The Jazz Crusaders - Introduction - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Jazz Crusaders - Introduction




Introduction
Introduction
Мама я клептоман, как бы не было дамы обидно вам.
Mama, I'm a kleptomaniac, no matter how offended you ladies are.
Ваши тайные коды я в миг ломал, правила диктовал.
I broke your secret codes in a flash, dictated the rules.
В ваши сердца проникал и их воровал.
I penetrated your hearts and stole them.
Мама я клептоман, как бы не было дамы обидно вам.
Mama, I'm a kleptomaniac, no matter how offended you ladies are.
Ваши тайные коды я в миг ломал, правила диктовал.
I broke your secret codes in a flash, dictated the rules.
В ваши сердца проникал и их воровал.
I penetrated your hearts and stole them.
Ну что ты? Почему нет на тебе лица?
Well, why don't you have a face?
Я плохой парень, но тебе так в это не вериться.
I'm a bad guy, but you just can't believe it.
Сладкую мяту? Острого перца?
Sweet mint? Hot pepper?
Я тебе всё дал чтоб дотянуться до сердца
I gave you everything to reach your heart.
Сколько времени променяла ты?
How much time have you traded?
На то чтобы раствориться во мне.
To dissolve in me.
Под одеялами были трезвыми, пьяными.
We were sober and drunk under the covers.
От помпезного пламени, но во мне все потухло.
From the pompous flame, but everything went out in me.
И у меня другие планы...
And I have other plans...
Снова на меня нападет тоска.
Melancholy will attack me again.
Да я заново готов искать, ту которая готова стать.
Yes, I'm ready to look again, the one who's ready to become.
Моей дамой на какой-то срок, да дам ей ровно все.
My lady for a while, yes, I'll give her exactly everything.
Чтобы думала потом, есть он только.
So that she would think later, there is only him.
И сон каждый о нем только, небывалый восторг.
And every dream is only about him, an unprecedented delight.
И неважен исход она знает, что он уйдет.
And the outcome doesn't matter, she knows he'll leave.
Но ей все равно, ведь не с кем и некогда.
But she doesn't care, because there's no one and no time.
Ей не будет так здорово.
It won't be so great for her.
Ее любимый клептоман, всё знает о личном.
Her beloved kleptomaniac knows everything about her personal life.
Он ворует ее любовь, она берет его с поличным.
He steals her love, she catches him red-handed.
Мама я клептоман, как бы не было дамы обидно вам.
Mama, I'm a kleptomaniac, no matter how offended you ladies are.
Ваши тайные коды я в миг ломал, правила диктовал.
I broke your secret codes in a flash, dictated the rules.
В ваши сердца проникал и их воровал.
I penetrated your hearts and stole them.
Мама я клептоман, как бы не было дамы обидно вам.
Mama, I'm a kleptomaniac, no matter how offended you ladies are.
Ваши тайные коды я в миг ломал, правила диктовал.
I broke your secret codes in a flash, dictated the rules.
В ваши сердца проникал и их воровал.
I penetrated your hearts and stole them.
Для тебя киса я самый не типичный кот.
For you, kitty, I'm the most atypical cat.
Мы вместе неделю - это мой личный рекорд.
We've been together for a week - that's my personal record.
Обычно никто так долго не радовал.
Usually no one has pleased me for so long.
Теперь в моем хит-параде ты number one.
Now you're number one in my hit parade.
Давай отправим все дела, их не надо нам.
Let's send all the cases, we don't need them.
Ты да я знаю в сети мои попала.
You and I know I've got caught in the net.
Тая-таяла со мной летала ты в самые дали.
You were melting-melting, flying with me to the farthest reaches.
Отдавала мне самое главное - сама не зная.
You gave me the most important thing - without even knowing it yourself.
Что я временно с тобой, нет меня.
That I'm temporarily with you, I'm not here.
Я не верен буду тебе, будь уверенна!
I won't be faithful to you, be sure!
Я отдал тебе всё, знай тебе не раз не соврав.
I gave you everything, know that I never lied to you.
Твое сердце забрав, мне опять в путь пора.
Having taken your heart, it's time for me to hit the road again.
Да ты права, это полный провал, не в ладах голова.
Yes, you are right, it’s a complete failure, the head is not in order.
Я не буду пытаться скрываться все заново.
I will not try to hide everything again.
Пора тебе начать бы вспоминая меня ночами.
It's time for you to start remembering me at night.
Как рассветы встречали, как мы кричали.
How we met the sunrises, how we screamed.
Мама я клептоман, как бы не было дамы обидно вам.
Mama, I'm a kleptomaniac, no matter how offended you ladies are.
Ваши тайные коды я в миг ломал, правила диктовал.
I broke your secret codes in a flash, dictated the rules.
В ваши сердца проникал и их воровал.
I penetrated your hearts and stole them.
Мама я клептоман, как бы не было дамы обидно вам.
Mama, I'm a kleptomaniac, no matter how offended you ladies are.
Ваши тайные коды я в миг ломал, правила диктовал.
I broke your secret codes in a flash, dictated the rules.
В ваши сердца проникал и их воровал.
I penetrated your hearts and stole them.
Стоп! Достаточно слёз, это нас вряд ли спасет.
Stop! Enough tears, this is unlikely to save us.
Да и хватит нам ссор, было все.
Yes, and enough quarrels, there was everything.
От холода рук и до теплых слов.
From cold hands to warm words.
Только не преувеличивай с памяти вытури вечера.
Just don't exaggerate, evict the evenings from your memory.
И да это игра и нам выпала ничья.
And yes, this is a game and we got a draw.
Не надо истерик, все ведь мы были когда-то не с теми.
No tantrums, after all, we were all once not with those.
И небо темнело и падали стены.
And the sky darkened and the walls fell.
Но мы дышали, правда быстрее.
But we breathed, though faster.
Да в этом мало веселья.
Yes, there is little fun in this.
И стало бы все мы, всё пожинаемое заново сеем.
And it would become us all, we sow everything reaped anew.
Но меня не нужно укрощать, я ухожу, прощай.
But I don't need to be tamed, I'm leaving, goodbye.
Мама я клептоман, как бы не было дамы обидно вам.
Mama, I'm a kleptomaniac, no matter how offended you ladies are.
Ваши тайные коды я в миг ломал, правила диктовал.
I broke your secret codes in a flash, dictated the rules.
В ваши сердца проникал и их воровал.
I penetrated your hearts and stole them.
Мама я клептоман, как бы не было дамы обидно вам.
Mama, I'm a kleptomaniac, no matter how offended you ladies are.
Ваши тайные коды я в миг ломал, правила диктовал.
I broke your secret codes in a flash, dictated the rules.
В ваши сердца проникал и их воровал.
I penetrated your hearts and stole them.





Writer(s): Joe Sample, Wilton Lewis Felder Sr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.