Paroles et traduction The Jazz Crusaders - Uh-Huh
It's
electric
how
my
lipstick
Моя
помада
наэлектризована.
Makes
its
own
way
right
into
your
kiss,
and
Пробивает
себе
дорогу
прямо
в
твой
поцелуй,
и
...
It's
pathetic
how
we
both
get
Это
так
трогательно,
как
мы
оба
становимся
...
Kinda
fucked
up,
hanging
on
each
other
Мы
немного
облажались,
повиснув
друг
на
друге
We're
ahead
now,
should
we
slow
down?
Мы
уже
впереди,
может,
сбавим
скорость?
Should
we
slow
down
now?
Может,
нам
притормозить?
'Cause
I'm
getting
some
kind
of
shake
without
you
Потому
что
без
тебя
меня
начинает
трясти.
Uh-huh!
I
think
you're
movin'
in
too
close
Мне
кажется,
ты
подходишь
слишком
близко
But
I
think
that
it's
my
body
wanting
it
the
most,
like
Но
я
думаю,
что
это
мое
тело
хочет
этого
больше
всего,
например
Uh-huh!
I
don't
know
what
it
is
I
feel
Я
не
знаю,
что
именно
я
чувствую.
But
I
know
it's
my
emotions
going
in
for
the
kill,
like
Но
я
знаю,
что
это
мои
эмоции
идут
на
убийство,
например
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Угу!
(угу!)
угу!
(угу!)
But
I
know
it's
my
emotions
going
in
for
the
kill,
like
Но
я
знаю,
что
это
мои
эмоции
идут
на
убийство,
например
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Угу!
(угу!)
угу!
(угу!)
But
I
know
it's
my
emotions
going
in
for
the
kill
Но
я
знаю,
что
это
мои
эмоции
идут
на
убийство.
It's
electric
how
symmetric
Это
электрическое
как
симметрично
We
both
get
when
you
lay
beside
me
Мы
оба
получаем,
когда
ты
лежишь
рядом
со
мной.
It's
phonetic
how
our
mouths
grip
Это
фонетически,
как
сжимаются
наши
рты.
Almost
too
tight
to
the
words
we're
sayin'
Почти
слишком
туго
с
теми
словами,
которые
мы
произносим.
We're
in
deep
now,
should
we
slow
down?
Мы
зашли
слишком
далеко,
стоит
ли
нам
притормозить?
Should
we
slow
down
now?
Может,
нам
притормозить?
'Cause
I'm
getting
some
kind
of
shake
without
you
Потому
что
без
тебя
меня
начинает
трясти.
Uh-huh!
I
think
you're
movin'
in
too
close
Мне
кажется,
ты
подходишь
слишком
близко
But
I
think
that
it's
my
body
wanting
it
the
most,
like
Но
я
думаю,
что
это
мое
тело
хочет
этого
больше
всего,
например
Uh-huh!
I
don't
know
what
it
is
I
feel
Я
не
знаю,
что
именно
я
чувствую.
But
I
know
it's
my
emotions
going
in
for
the
kill,
like
Но
я
знаю,
что
это
мои
эмоции
идут
на
убийство,
например
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Угу!
(угу!)
угу!
(угу!)
But
I
know
it's
my
emotions
going
in
for
the
kill,
like
Но
я
знаю,
что
это
мои
эмоции
идут
на
убийство,
например
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Угу!
(угу!)
угу!
(угу!)
But
I
know
it's
my
emotions
going
in
for
the
kill
Но
я
знаю,
что
это
мои
эмоции
идут
на
убийство.
Goin'
in
for
the
kill
Иду
на
убийство.
Goin'
in
for
the
kill
Иду
на
убийство.
It's
rare
when
the
panic
in
my
mind
Это
редкость,
когда
паника
в
моей
голове.
Feel
so
damn
good
Чувствую
себя
чертовски
хорошо
Uh-huh!
I
think
you're
movin'
in
too
close
Мне
кажется,
ты
подходишь
слишком
близко
But
I
think
that
it's
my
body
wanting
it
the
most,
like
Но
я
думаю,
что
это
мое
тело
хочет
этого
больше
всего,
например
Uh-huh!
I
don't
know
what
it
is
I
feel
Я
не
знаю,
что
именно
я
чувствую.
But
I
know
it's
my
emotions
going
in
for
the
kill,
like
Но
я
знаю,
что
это
мои
эмоции
идут
на
убийство,
например
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Угу!
(угу!)
угу!
(угу!)
But
I
know
it's
my
emotions
going
in
for
the
kill,
like
Но
я
знаю,
что
это
мои
эмоции
идут
на
убийство,
например
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Uh-huh!
(Uh-huh!)
Угу!
(угу!)
угу!
(угу!)
But
I
know
it's
my
emotions
going
in
for
the
kill
Но
я
знаю,
что
это
мои
эмоции
идут
на
убийство.
Goin'
in
for
the
kill
Иду
на
убийство.
Goin'
in
for
the
kill
Иду
на
убийство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wayne Henderson
Album
Uh Huh
date de sortie
01-01-1967
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.