The Jazz Passengers - Easty to Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jazz Passengers - Easty to Love




Easty to Love
Легко любить
I know too well that I'm just wasting precious time
Я слишком хорошо знаю, что просто трачу драгоценное время,
In thinking such a thing could be
Думая, что такое возможно,
That you could ever care for me
Что ты могла бы когда-нибудь полюбить меня.
I'm sure you hate to hear
Я уверен, тебе неприятно слышать,
That I adore you, dear
Что я тебя обожаю, дорогая,
But grant me
Но позволь мне
Just the same
Всего лишь то же самое.
I'm not entirely to blame
Я не могу быть полностью виноват
For love
В любви.
You'd be so easy to love
Тебя было бы так легко любить,
So easy to idolize
Так легко боготворить,
All others above
Превыше всех остальных,
So worth the yearning for
Так стоить тоски,
So swell to keep every home fire burning for
Так здорово хранить ради тебя огонь в домашнем очаге.
We'd be so grand at the game
Мы были бы так великолепны в этой игре,
So carefree together
Так беззаботны вместе,
That it does seem a shame
Что действительно кажется обидным,
That you can't see
Что ты не видишь
Your future with me
Нашего будущего,
Cause you'd be oh, so easy to love
Ведь тебя было бы так легко любить.





Writer(s): Cole Porter, Roy Nathanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.