Paroles et traduction The Jazz Passengers - Easty to Love
Easty to Love
Легко любить
I
know
too
well
that
I'm
just
wasting
precious
time
Я
слишком
хорошо
знаю,
что
просто
трачу
драгоценное
время,
In
thinking
such
a
thing
could
be
Думая,
что
такое
возможно,
That
you
could
ever
care
for
me
Что
ты
могла
бы
когда-нибудь
полюбить
меня.
I'm
sure
you
hate
to
hear
Я
уверен,
тебе
неприятно
слышать,
That
I
adore
you,
dear
Что
я
тебя
обожаю,
дорогая,
But
grant
me
Но
позволь
мне
Just
the
same
Всего
лишь
то
же
самое.
I'm
not
entirely
to
blame
Я
не
могу
быть
полностью
виноват
You'd
be
so
easy
to
love
Тебя
было
бы
так
легко
любить,
So
easy
to
idolize
Так
легко
боготворить,
All
others
above
Превыше
всех
остальных,
So
worth
the
yearning
for
Так
стоить
тоски,
So
swell
to
keep
every
home
fire
burning
for
Так
здорово
хранить
ради
тебя
огонь
в
домашнем
очаге.
We'd
be
so
grand
at
the
game
Мы
были
бы
так
великолепны
в
этой
игре,
So
carefree
together
Так
беззаботны
вместе,
That
it
does
seem
a
shame
Что
действительно
кажется
обидным,
That
you
can't
see
Что
ты
не
видишь
Your
future
with
me
Нашего
будущего,
Cause
you'd
be
oh,
so
easy
to
love
Ведь
тебя
было
бы
так
легко
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter, Roy Nathanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.