Paroles et traduction The Jeff Healey Band - Stop Breakin' Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop Breakin' Down
Перестань капризничать
Every
time
I'm
walkin'
down
the
streets
Каждый
раз,
когда
я
иду
по
улице,
Some
pretty
mama
stop
breakin'
down
with
me
Какая-нибудь
красотка
начинает
капризничать
со
мной.
Stop
breakin'
down,
yes
stop
breakin'
down
Перестань
капризничать,
да,
перестань
капризничать,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
вынесет
тебе
мозги,
детка.
Ooh,
it'll
make
you
lose
your
mind
Ох,
это
сведет
тебя
с
ума.
I
can't
walk
the
streets
now,
can't
consulate
my
mind
Я
не
могу
ходить
по
улицам,
не
могу
собраться
с
мыслями,
Some
no
good
woman
she
starts
breakin'
down
Какая-то
непутёвая
женщина
начинает
капризничать.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
капризничать,
пожалуйста,
перестань
капризничать,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
вынесет
тебе
мозги,
детка.
Ooh,
it'll
make
you
lose
your
mind
Ох,
это
сведет
тебя
с
ума.
Now,
you
Saturday
night
womens,
you
love
to
ape
and
clown
Вы,
субботние
дамочки,
любите
кривляться
и
шутить,
You
won't
do
nothin'
but
tear
a
good
man
reputation
down
Вы
только
и
можете,
что
портить
репутацию
хорошему
мужчине.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестаньте
капризничать,
пожалуйста,
перестаньте
капризничать,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
вынесет
вам
мозги,
детки.
Ooh,
it'll
make
you
lose
your
mind
Ох,
это
сведет
вас
с
ума.
Now,
I
give
my
baby,
now
the
99
degree
Вот,
я
дал
своей
малышке
99
градусов,
She
jumped
up
and
throwed
a
pistol
down
on
me
Она
вскочила
и
направила
на
меня
пистолет.
Stop
breakin'
down,
please
stop
breakin'
down
Перестань
капризничать,
пожалуйста,
перестань
капризничать,
Stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
вынесет
тебе
мозги,
детка.
Ooh,
it'll
make
you
lose
your
mind
Ох,
это
сведет
тебя
с
ума.
I
can't
start
walkin'
down
the
streets
Я
не
могу
начать
ходить
по
улицам,
But
my
pretty
mama
don't
start
breakin'
down
with
me
Чтобы
моя
красотка
не
начала
капризничать
со
мной.
Stop
breakin'
down,
yeah
stop
breakin'
down
Перестань
капризничать,
да,
перестань
капризничать,
The
stuff
I
got'll
bust
your
brains
out,
baby
То,
что
у
меня
есть,
вынесет
тебе
мозги,
детка.
Ooh,
it'll
make
you
lose
your
mind
Ох,
это
сведет
тебя
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Leroy Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.