Paroles et traduction The Jepettos feat. New Portals - Inch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
that
courageous,
the
journey
ends
right
here
Я
не
такая
уж
смелая,
путешествие
заканчивается
прямо
здесь
Been
on
this
road
for
ages,
the
spark
has
disappeared
Была
на
этой
дороге
целую
вечность,
искра
исчезла
The
love
was
meant
to
heal
but
I
blinked
Любовь
должна
была
исцелить,
но
я
моргнула
Now
I'm
just
so
existant
Теперь
я
просто
существую
I
give
you
an
inch,
and
you
try
to
take
a
mile
Я
даю
тебе
дюйм,
а
ты
пытаешься
взять
милю
We've
been
driving
with
you
for
a
while
Мы
едем
с
тобой
уже
какое-то
время
Can
we
just
pull
over,
it's
over,
burned
out
Давай
просто
остановимся,
все
кончено,
я
выгорела
Was
always
when
I'm
wild
Всегда
так,
когда
я
теряю
контроль
Let's
get
out
the
why,
the
why
Давай
забудем
про
"почему",
про
"почему"
I'm
living
up
a
full
day
Я
проживаю
целый
день
I
give
you
an
inch,
and
you
try
to
take
a
mile
Я
даю
тебе
дюйм,
а
ты
пытаешься
взять
милю
No
more
tearing
pages,
why
there's
no
use
anyway
Больше
никаких
вырванных
страниц,
все
равно
от
этого
нет
толку
The
love
was
meant
to
heal
but
I
blinked
Любовь
должна
была
исцелить,
но
я
моргнула
Now
I'm
just
so
existant
Теперь
я
просто
существую
I
give
you
an
inch,
and
you
try
to
take
a
mile
Я
даю
тебе
дюйм,
а
ты
пытаешься
взять
милю
We've
been
driving
with
you
a
while
Мы
едем
с
тобой
уже
какое-то
время
Can
we
just
pull
over,
it's
over,
burned
out
Давай
просто
остановимся,
все
кончено,
я
выгорела
Was
always
when
I'm
wild
Всегда
так,
когда
я
теряю
контроль
Let's
get
out
the
why,
the
why
Давай
забудем
про
"почему",
про
"почему"
I'm
living
up
a
full
day
Я
проживаю
целый
день
I
give
you
an
inch,
and
you
try
to
take
a
mile
Я
даю
тебе
дюйм,
а
ты
пытаешься
взять
милю
The
love
was
meant
to
heal
but
I
blinked
Любовь
должна
была
исцелить,
но
я
моргнула
Now
I'm
just
so
existant
Теперь
я
просто
существую
I
give
you
an
inch,
and
you
try
to
take
a
mile
Я
даю
тебе
дюйм,
а
ты
пытаешься
взять
милю
We've
been
driving
with
you
for
a
while
Мы
едем
с
тобой
уже
какое-то
время
Can
we
just
pull
over,
it's
over,
burned
out
Давай
просто
остановимся,
все
кончено,
я
выгорела
Was
alwasy
when
I'm
wild
Всегда
так,
когда
я
теряю
контроль
Let's
get
out
the
why,
the
why
Давай
забудем
про
"почему",
про
"почему"
I'm
living
up
a
full
day
Я
проживаю
целый
день
I
give
you
an
inch
and
you
try
to
take
a
mile
Я
даю
тебе
дюйм,
а
ты
пытаешься
взять
милю
I
give
you
an
inch
and
you
try
to
take
a
mile
Я
даю
тебе
дюйм,
а
ты
пытаешься
взять
милю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.