The Jesus and Mary Chain - Her Way Of Praying - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jesus and Mary Chain - Her Way Of Praying




Her Way Of Praying
Ее Способ Молиться
Fall to her call on a Saturday night
Откликнись на ее зов субботним вечером
She's got the hip dippin' trick of all time done right
У нее отлично получается крутить бедрами, как никогда прежде
She's got her lips sticking tight to her find tonight
Она плотно сжимает губы, чтобы не потерять свою находку сегодня вечером
She's keeping time, keeping time with the mystery rhyme
Она держит ритм, в такт загадочному стишку
And she's crazy to want me, to taunt me
И она безумно хочет меня, дразнит меня.
Deep on the scene, she is waiting for me
Она ждет меня в глубине сцены.
Like a sin scraping skin, she is screaming for me
Словно грех, царапающий кожу, она зовет меня
Hope in, hope in the sky, she is talking to me
Надейся, надейся на небо, она говорит со мной
She's keeping time, keeping time with the image of me
Она следит за временем, следит за моим образом
And she's crazy to want me, to taunt me
И она безумно хочет меня, дразнит меня
It's her way of saying a prayer for me
Это ее способ молиться за меня
It's her way of saying a prayer for me
Это ее способ помолиться за меня
It's her way of talking to God for me
Это ее способ поговорить за меня с Богом
It's her way of talking to God for me
Это ее способ говорить с Богом за меня
It's her way of talking to Jesus Christ
Это ее способ говорить с Иисусом Христом
It's her way of talking to Jesus, hey
Это ее способ говорить с Иисусом Христом, эй
Talking to you now
Разговаривая с тобой сейчас
And I just can't take it anyhow
И я все равно не могу этого вынести
Talking about your prayer
Говоря о твоей молитве
And I just can't take it anyway
И я все равно не могу этого вынести
Anyhow, I see it
Во всяком случае, я это понимаю
Any kind of way she tells me
Что бы она мне ни говорила
All the things I'm trying
Все, что я пытаюсь
Honey, she barely told her daddy
Милая, она почти ничего не сказала своему папочке





Writer(s): James Reid, William Adam Reid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.