The Jets - Curiosity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jets - Curiosity




Curiosity
Любопытство
Curiosity
Любопытство
I've got to know is she just a play thing?
Мне нужно знать, она просто игрушка для тебя?
Curiosity
Любопытство
I wanna know, baby, can I pull your string?
Хочу знать, милый, могу ли я дергать за твои ниточки?
At every dance
На каждом танце
She is on your arm
Она у тебя под ручкой
You even let her drive your car
Ты даже даешь ей водить свою машину
She wears your ring
Она носит твое кольцо
You treat her oh so fine
Ты обращаешься с ней так хорошо
But you're telling me
Но ты говоришь мне
That I'm the one thats on your mind
Что я та, о ком ты думаешь
When she took a walk to the ladies room
Когда она пошла в дамскую комнату
You didn't hesistate to run to me
Ты, не колеблясь, подбежал ко мне
I don't wanna be caught in the middle of you
Я не хочу оказаться между вами
But your charm keeps getting the best of me
Но твое обаяние берет надо мной верх
Curiosity
Любопытство
I've got to know is she just a play thing?
Мне нужно знать, она просто игрушка для тебя?
Curiosity
Любопытство
I wanna know, baby, can I pull your string?
Хочу знать, милый, могу ли я дергать за твои ниточки?
Curiosity
Любопытство
Curiosity
Любопытство
When you get home
Когда ты возвращаешься домой
Out of the socialite
Из светского общества
You call me with the same excuse
Ты звонишь мне с теми же отговорками
I get upset
Я расстраиваюсь
But you talk so smooth
Но ты говоришь так сладко
Got me running round in circles, feeling so confused
Заставляешь меня бегать по кругу, чувствуя такую растерянность
One thing that
Одно, чему
I've learned is to be careful
Я научилась - быть осторожной
What you're wishing for
С тем, чего желаешь
'Cause what you receive
Потому что то, что ты получаешь
Isn't always what you need
Не всегда то, что тебе нужно
But you are the star in all my dreams
Но ты звезда всех моих мечтаний
Curiosity
Любопытство
I've got to know, is she just a play thing?
Мне нужно знать, она просто игрушка для тебя?
Curiosity
Любопытство
I wanna know, baby can I pull your string?
Хочу знать, милый, могу ли я дергать за твои ниточки?
Curiosity
Любопытство
I've got to know, is she just the play thing?
Мне нужно знать, она просто игрушка для тебя?
Curiosity
Любопытство
I wanna know, baby can i pull your string?
Хочу знать, милый, могу ли я дергать за твои ниточки?
Curiosity
Любопытство
I've got to know, is she just the play thing?
Мне нужно знать, она просто игрушка для тебя?
Curiosity
Любопытство
I wanna know, baby can i pull your string?
Хочу знать, милый, могу ли я дергать за твои ниточки?
Baby
Милый
I don't wanna be just a play thing
Я не хочу быть просто игрушкой
Baby
Милый
I've got to have it all
Я хочу всего
Baby
Милый
I don't wanna be just a play thing
Я не хочу быть просто игрушкой
Baby
Милый
I've got to have it all
Я хочу всего
Curiosity
Любопытство
I've got to know, is she just the play thing?
Мне нужно знать, она просто игрушка для тебя?
Curiosity
Любопытство
I wanna know, baby can i pull your string?
Хочу знать, милый, могу ли я дергать за твои ниточки?
Curiosity
Любопытство
I've got to know, is she just the play thing?
Мне нужно знать, она просто игрушка для тебя?
Curiosity
Любопытство
I wanna know, baby can i pull your string?
Хочу знать, милый, могу ли я дергать за твои ниточки?





Writer(s): J. Knight, A. Zigman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.