Paroles et traduction The Jezabels - Be a Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With
my
out
of
tune
guitar
we
walked
from
bar
to
bar
С
моей
расстроенной
гитарой
мы
шли
из
бара
в
бар,
We
were
only
seventeen
but
we
were
going
to
be
stars
Нам
было
всего
семнадцать,
но
мы
собирались
стать
звездами.
Came
across
a
man
who
could
stop
the
world
with
a
clap
of
his
hands
Встретили
мужчину,
который
мог
остановить
мир
одним
хлопком,
Said
you′ve
got
the
attitude.
Who's
got
the
attitude
for
rock?
Сказал:
"У
вас
есть
настрой.
У
кого
есть
настрой
для
рока?"
But
she
was
never
going
to
be
a
star
Но
ей
не
суждено
было
стать
звездой,
She
would
swim
rivers
Она
бы
переплыла
реки
And
climb
mountains
far
away
И
забралась
бы
на
далекие
горы,
But
who
caught
the
maid
and
made
her
come?
Но
кто
поймал
девушку
и
заставил
ее
прийти?
When
she
was
shining
like
the
rising
sun
Когда
она
сияла,
как
восходящее
солнце,
Shining
like
the
rising
sun
Сияла,
как
восходящее
солнце,
You
shine
like
the
sun
to
me
Ты
сияешь
для
меня,
как
солнце.
So
welcome
to
the
town
where
drag
queens
made
the
cash
Добро
пожаловать
в
город,
где
драг-квин
зарабатывали
деньги,
Selling
kids
acid
tabs.
We
tried
to
find
their
stash
Продавая
детям
таблетки
кислоты.
Мы
пытались
найти
их
тайник,
But
acid′s
no
good.
So
I
got
over
that.
I'm
much
too
old
for
taking
crap
Но
кислота
- это
плохо.
Так
что
я
с
этим
покончила.
Я
слишком
взрослая
для
этой
ерунды.
And
who's
got
the
attitude
for
ice
now?
А
у
кого
теперь
есть
настрой
для
льда?
Oh
he
was
never
meant
to
be
a
boy
О,
ему
не
суждено
было
быть
мальчиком,
He
would
climb
rivers
Он
бы
взобрался
на
реки
And
swim
mountains
the
wrong
way
И
переплыл
бы
горы
не
в
ту
сторону,
But
who
caught
the
babe
and
made
him
cry?
Но
кто
поймал
малыша
и
заставил
его
плакать?
Oh
I
wanted
you
but
your
eyes
don′t
shine
like
they
used
to
О,
я
хотела
тебя,
но
твои
глаза
больше
не
сияют,
как
раньше.
God
I
want
it
all
but
you
guys
don′t
like
all
the
old
songs
Боже,
я
хочу
всё
это,
но
вам,
ребята,
не
нравятся
все
старые
песни,
Old
songs,
new
songs,
everybody
write
Старые
песни,
новые
песни,
все
пишут,
Write
on
little
honey
we
can
write
all
night.
Wright
on
Пиши,
милый,
мы
можем
писать
всю
ночь.
Пиши,
As
long
as
you've
got
stars
in
your
eyes
you
keep
me
coming
back
to
you
Пока
в
твоих
глазах
горят
звезды,
ты
заставляешь
меня
возвращаться
к
тебе.
Oh
I
wanted
you
but
your
eyes
don′t
shine
like
they
used
to
О,
я
хотела
тебя,
но
твои
глаза
больше
не
сияют,
как
раньше.
God
I
want
it
all
but
you
guys
don't
like
all
the
old
songs
Боже,
я
хочу
всё
это,
но
вам,
ребята,
не
нравятся
все
старые
песни,
So
write
on,
write
on.
As
long
as
you′ve
got
stars
in
your
eyes
Так
что
пиши,
пиши.
Пока
в
твоих
глазах
горят
звезды,
You
keep
me
coming
back
to
you
Ты
заставляешь
меня
возвращаться
к
тебе.
Oh
she
was
never
going
to
be
a
star
О,
ей
не
суждено
было
стать
звездой,
But
who
has
got
the
attitude
for
love
anyway?
Но
у
кого
вообще
есть
настрой
для
любви?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.