Paroles et traduction The Jezabels - Easy to Love (Live)
Well
I
was
the
one
who
showed
you
the
sky
Ну,
я
был
тем,
кто
показал
тебе
небо.
But
you
brought
it
down,
down
to
my
thighs
Но
ты
спустил
его
вниз,
к
моим
бедрам.
Sadly
believed
every
word
I
didn′t
mean
К
сожалению,
я
верил
каждому
слову,
которое
не
имел
в
виду.
About
loving
darkness.
О
любви
к
темноте.
And
there
it
is
now,
he
enters
the
room
И
вот
он
входит
в
комнату.
It
guts
like
a
fish
to
see
how
he's
grown
Она
выпотрошена,
как
рыба,
чтобы
увидеть,
как
он
вырос.
Saw
me
go
out
onto
the
town
to
mess
around
Видел,
как
я
вышел
в
город,
чтобы
пошалить.
Ooh
get
my
groove
on,
mess
around.
О-о,
включи
мой
ритм,
валяй
дурака.
Well
you
were
the
one
who
thought
it
was
funny
Что
ж,
ты
был
единственным,
кто
считал
это
забавным.
That
half
of
the
world
had
never
seen
money
Эта
половина
мира
никогда
не
видела
денег.
Shimmy-shuffle
′round,
break
it
all
down
Шимми-шаркай
по
кругу,
ломай
все
это.
It
never
comes
to
an
end
as
long
as
you
can
help
yourself
Это
никогда
не
закончится,
пока
ты
можешь
помочь
себе.
There
it
is
now,
she
enters
the
room
Вот
оно,
она
входит
в
комнату.
It
guts
like
a
fish
to
see
how
she's
grown
Он
выпотрошен,
как
рыба,
чтобы
увидеть,
как
она
выросла.
Saw
me
go
blind,
step
out
of
line,
you
know
I
can't
help
myself
Видел,
как
я
ослеп,
переступил
черту,
ты
же
знаешь,
что
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
When
you
get
your
groove
on,
I
go
blind.
Когда
ты
заводишься,
я
слепну.
When
you
get
your
groove
on,
I
go
blind.
Когда
ты
заводишься,
я
слепну.
When
you
get
your
groove
on,
I
go
blind.
Когда
ты
заводишься,
я
слепну.
So,
let
me
go
out
into
the
evil
world
that
you
know
Итак,
позволь
мне
уйти
в
злой
мир,
который
ты
знаешь.
Where
my
baby
cries,
but
I
cut
the
ties
Там,
где
плачет
мой
ребенок,
но
я
разорвал
узы.
Oh,
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
out
into
the
sinful
world
that
you
know
О,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня
в
грешный
мир,
который
ты
знаешь.
That
you
really
love
Что
ты
действительно
любишь
Just
let
me
be
easy
to
love
Просто
позволь
мне
быть
легкой
для
любви.
Just
let
me
be
easy
to
love
Просто
позволь
мне
быть
легкой
для
любви.
When
you
get
your
groove
on,
I
go
blind
Когда
ты
заводишь
свой
ритм,
я
слепну,
When
you
get
your
groove
on,
I
loose
my
mind
когда
ты
заводишь
свой
ритм,
я
теряю
рассудок.
When
you
get
your
groove
on,
the
whole
world
goes
blind
Когда
ты
заводишься,
весь
мир
слепнет.
So
get
your
groove
on
girl,
we′ll
go
wild.
Так
что
включай
свою
волну,
девочка,
и
мы
сойдем
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Jezabels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.