The Jezabels - Horsehead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jezabels - Horsehead




Horsehead
Голова лошади
You take logic off the shelf
Ты снимаешь логику с полки,
Deep in my heart like nobody else
Глубоко в моем сердце, как никто другой.
I′m dipping, now, in to forbidden lakes
Я погружаюсь сейчас в запретные озера,
I don't mind if you call me names
Мне все равно, если ты обзываешь меня.
It will remain your recurring theme
Это останется твоей постоянной темой,
The ragdoll who you dare not mend
Тряпичная кукла, которую ты не осмеливаешься починить.
Be poppin′ up on in your broken dreams
Буду появляться в твоих разбитых снах,
It won't stop until the rainbows end
Это не прекратится, пока не исчезнет радуга,
Until the horse has its head
Пока у лошади не появится голова.
So take logic off the shelf
Так что снимай логику с полки,
Deep in my heart like nobody else
Глубоко в моем сердце, как никто другой.
Love is a gun I cannot fight
Любовь - это оружие, с которым я не могу бороться,
A stronger hold than the hands of time
Более сильная хватка, чем руки времени.
So don't hate if you don′t wear it
Так что не ненавидь, если ты этого не носишь,
Don′t hate if you don't wear it
Не ненавидь, если ты этого не носишь,
A horsehead in our doorway
Голову лошади в нашем дверном проеме.
For you can cull the beast, cull the beast
Ведь ты можешь отбраковывать зверя, отбраковывать зверя,
And you can shear the sheep, sheer the sheep
И ты можешь стричь овец, стричь овец,
But if there comes a time when
Но если настанет время, когда
When she opens up her doors
Когда она откроет свои двери,
When she comes down upon man
Когда она обрушится на человека,
She will show him no remorse
Она не проявит к нему никакого сожаления.
So take logic off the shelf
Так что снимай логику с полки,
Deep in your heart and your vision of self
Глубоко в своем сердце и в своем видении себя.
Your cold blood is wearing thin
Твоя холодная кровь истончается,
Cold blood and the stain on me
Холодная кровь и пятно на мне.
Look at the dear in the headlight
Посмотри на оленя в свете фар,
You don′t know it will be fine
Ты не знаешь, что все будет хорошо.
Look at the dear in the headlight
Посмотри на оленя в свете фар,
But don't you be terrified
Но не бойся
Of just a deer in the headlight
Просто оленя в свете фар.





Writer(s): Hayley Frances Frances Mcglone, Samuel Lockwood, Heather Shannon, Nik Kaloper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.