The Jezabels - Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jezabels - Smile




You can call me sexy
Можешь называть меня сексуальной.
Call me sexy if you want to
Называй меня секси, если хочешь.
Whisper in my ear and tell me
Шепни мне на ухо и скажи
All the things you want to do
Все, что ты хочешь сделать.
You can whistle at me
Можешь свистнуть мне.
On the street where I am walking
На улице, по которой я иду.
Ask me
Спроси меня
How's your daddy?
Как твой папочка?
What you up to?
Что ты задумал?
Where you going?
Куда ты идешь?
You can turn me on
Ты можешь завести меня.
I'm hardly incorruptible
Я едва ли неподкупен.
With things I might say yes to
С вещами, которым я мог бы сказать "да".
Bit of banter's quite enough
Немного подшучивания вполне достаточно
Don't need to be an intellectual
Не нужно быть интеллектуалом.
We can have a little thrill
Мы можем немного поразвлечься.
Share with me your stories
Поделись со мной своими историями.
'Bout your life
Насчет твоей жизни
What you're dreaming of
О чем ты мечтаешь?
You can turn me on
Ты можешь завести меня.
I've only got one rule
У меня есть только одно правило.
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.
If you don't know me, brother
Если ты не знаешь меня, брат ...
You don't know me
Ты меня не знаешь.
I don't know you
Я тебя не знаю.
You know, I get my problems
Знаешь, у меня есть свои проблемы.
Just like anybody else does
Как и все остальные.
When I might not looks as
Когда я, возможно, не выгляжу так, как
Whoopty-fucking-do
Вупти-блядь-ду
As you may like it, but
Как вам угодно, но ...
I'll come to your party
Я приду на твою вечеринку.
If you happen to invite me
Если ты случайно пригласишь меня ...
We can all get out of our minds
Мы все можем сойти с ума.
Oh, turn me on (You can turn me on)
О, заведи меня (ты можешь завести меня).
Came and turn me on (But you should know I don't)
Пришел и завел меня (но ты должен знать, что я этого не делаю).
Don't care what band you play for
Мне все равно, в какой группе ты играешь.
Or how good you look
Или как хорошо ты выглядишь
If I'm minding my own
Если я занимаюсь своими делами
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.
If you don't know me, brother
Если ты не знаешь меня, брат ...
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.
Don't ask why I frown
Не спрашивай почему я хмурюсь
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.
When, for all you know
Когда, насколько тебе известно
I just buried my mother
Я только что похоронил свою мать.
I've been burying my mother
Я хороню свою мать.
For eternity
Для вечности
It has been over and over
Это было снова и снова.
You don't know me
Ты меня не знаешь.
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.
Don't ask why I frown
Не спрашивай почему я хмурюсь
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.
I'll take you down
Я спущу тебя вниз.
I'll take you down
Я спущу тебя вниз.
Don't tell me to smile
Не проси меня улыбаться.





Writer(s): Samuel Henry Lockwood, Nik Kaloper, Heather Gail Shannon, Hayley Frances Mcglone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.