Paroles et traduction The Jezabels - Unmarked Helicopters
Well
it
was
a
golden
night
Что
ж
это
была
золотая
ночь
Looking
like
a
cowboy
Похож
на
ковбоя.
Coping
like
a
teenage
dandy
boy
Справляюсь,
как
подросток-денди.
Dressing
like
the
Ripper
Одеваешься
как
Потрошитель
Eating
like
an
anorexic
child
Ем,
как
анорексичный
ребенок.
Would
you
come
meet
me
on
the
outside?
Встретимся
на
улице?
Yes
it
was
a
golden
night
Да
это
была
золотая
ночь
Sleeping
in
the
driveway
Сплю
на
подъездной
дорожке.
Making
muddy
angels
cry
Заставляя
грязных
ангелов
плакать
Lurking
with
the
street
kids
Прячется
с
уличными
детьми.
But
are
you
the
princess
in
the
well
Но
ты
принцесса
в
колодце
And
the
down
drinks
from
your
eyes
И
пух
пьет
из
твоих
глаз.
And
you
turn
to
me
И
ты
поворачиваешься
ко
мне.
Heart
that
I′ve
found
Сердце,
которое
я
нашел.
You've
woken
from
your
dreams
Ты
очнулся
от
своих
грез.
And
the
cats
in
the
bad
И
кошки
в
плохом
But
where
the
cats
sleeping
Но
где
же
спят
кошки?
Are
women
sleeping?
Спят
ли
женщины?
Do
you
remember
Ты
помнишь,
When
you
slept
in
this
как
ты
спал
в
этом?
Golden
night
Золотая
ночь
Would
you
make
me
a
mine
Сделаешь
ли
ты
мне
мину?
Of
the
gold
you
can
see
Из
золота,
которое
ты
видишь.
When
you
close
your
eyes
Когда
ты
закрываешь
глаза
...
And
there
in
the
cave
И
там,
в
пещере
...
Of
a
lonely
mountain′s
Одинокой
горы
...
Golden
shadow
Золотая
тень
We'll
climb
like
lichen
on
the
sun
Мы
будем
карабкаться,
как
лишайник
на
солнце.
To
where
all
our
young
loves
Туда,
где
все
наши
юные
возлюбленные
...
Would
never
be
drowned
out
Никогда
не
будет
заглушен.
By
the
sound
Судя
по
звуку
Of
the
footsteps
of
giants
О
следах
великанов
Well
he's
in
the
mould
Что
ж,
он
в
форме.
And
he′s
got
a
hold
on
me
И
он
держит
меня
в
своих
руках.
Fits
to
a
tee
Подходит
к
тройнику
He′s
just
too
pretty
Он
просто
слишком
хорошенький.
Ah
my
arms
are
bent
Ах
мои
руки
согнуты
To
let
you
in
Впустить
тебя.
To
keep
your
limbs
Чтобы
сохранить
свои
конечности
From
flying
away
От
улетания
прочь
Like
unmarked
helicopters
Как
вертолеты
без
опознавательных
знаков.
Like
unmarked
helicopters
Как
вертолеты
без
опознавательных
знаков.
You
turn
to
me
Ты
поворачиваешься
ко
мне.
Young
heart
that
I've
found
Молодое
сердце,
которое
я
нашел.
You′ve
woken
from
your
dreams
Ты
очнулся
от
своих
грез.
And
the
cats
in
the
bag
И
кошки
в
мешке.
But
where
cats
are
sleeping
Но
где
спят
кошки?
Are
young
people
sleeping?
Спят
ли
молодые
люди?
Do
you
remember
Ты
помнишь,
When
you
slept
in
this
hour?
когда
ты
спал
в
этот
час?
Ah
my
arms
are
bent
Ах
мои
руки
согнуты
To
let
you
in
Впустить
тебя.
To
keep
your
limbs
Чтобы
сохранить
свои
конечности
From
flying
away
От
улетания
прочь
From
flying
away
От
улетания
прочь
Like
unmarked
helicopters
Как
вертолеты
без
опознавательных
знаков.
Like
unmarked
helicopters
Как
вертолеты
без
опознавательных
знаков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayley Frances Frances Mcglone, Heather Shannon, Nik Kaloper, Samuel Lockwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.