The Jimi Hendrix Experience - A Brand New Sound - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jimi Hendrix Experience - A Brand New Sound




A Brand New Sound
Совершенно новый мешок
Oh, the fire′s burning slow
О, огонь горит медленно,
Now where's that mistletoe
Где же эта омела?
Dear, it′s getting kind of hot in here
Дорогая, здесь становится жарко,
I need a taste of Christmas cheer
Мне нужно немного рождественского настроения.
I hope he gets here quick, I need a St. Nick fix
Надеюсь, он скоро появится, мне нужна доза Санты.
Ooh, eee, I just want him to be all wrapped up for me
Ох, э-э, я просто хочу, чтобы он был весь мой.
Santa's never been this hard to resist
Санте еще никогда не было так сложно сопротивляться,
But Santa never used to look like this
Но Санта никогда раньше так не выглядел.
He's traded in his reindeer for a limousine
Он променял своих оленей на лимузин,
He′s wearing purple trousers instead of red and green
Он носит фиолетовые брюки вместо красных и зеленых.
This Christmas, I want something I never had
В это Рождество я хочу то, чего у меня никогда не было,
′Cause Santa's got a brand new bag
Потому что у Санты совершенно новый мешок.
Now, I got to got to find out
Теперь мне нужно выяснить,
How to make him want to settle down
Как заставить его захотеть остепениться.
I′ve got a big fat kiss right at the top of my list
У меня есть крепкий поцелуй в самом верху моего списка,
So, we can build a little candy home
Чтобы мы могли построить маленький домик из конфет
And have a few elves of our own
И завести своих собственных эльфов.
I want to sneak a peek at my surprise
Я хочу взглянуть на свой сюрприз,
And see tradition metamorphasize
И увидеть, как традиции меняются.
He's given up the cookies and he′s slimming down
Он отказался от печенья и похудел,
He bought a little bungalow in Tinsel Town
Он купил небольшой бунгало в Городе Мишуры.
This Christmas I want something I never had
В это Рождество я хочу то, чего у меня никогда не было,
'Cause Santa′s got a brand new bag
Потому что у Санты совершенно новый мешок.
As he finds his Zen down on the kitchen floor
Находя свой дзен на кухонном полу,
He lights a fat Cohiba from his humidor
Он закуривает толстую сигару Cohiba из своего хьюмидора.
This Christmas I want something I never had
В это Рождество я хочу то, чего у меня никогда не было,
'Cause Santa's got a brand new bag
Потому что у Санты совершенно новый мешок.
He′s got a Richenbacher and he′s bleached his hair
У него Рикенбекер и осветленные волосы,
He's rockin′ to the rhythm with a Latin flair
Он качает головой в латинском ритме.
This Christmas I want something I've never had
В это Рождество я хочу то, чего у меня никогда не было,
′Cause Santa's got a brand new bag
Потому что у Санты совершенно новый мешок.
He′s reading Socrates and cooking French cuisine
Он читает Сократа и готовит блюда французской кухни,
He's pictured on the front of money magazine
Его фото на обложке журнала "Деньги".
This Christmas I want something I've never had
В это Рождество я хочу то, чего у меня никогда не было,
′Cause Santa′s got a brand new
Потому что у Санты совершенно новый...
Santa's got, Santa′s got a brand new bag
У Санты, у Санты совершенно новый мешок.





Writer(s): (none), Unknown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.