Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machine Gun (Live)
Пулемет (действующий)
jimi
hendrix
джимми
Хендрикс
miscellaneous
разнообразный
"happy
new
year
first
of
all.
i
hope
we'll
have
- прежде
всего,
с
наступающим
новым
годом.
я
надеюсь,
что
у
нас
будет
a
million
or
two
million
more
of
them...
if
we
еще
миллион
или
два
миллиона
из
них...
если
мы
can
get
over
this
summer,
he
he
he.
right
i'd
переживу
это
лето,
хе-хе-хе.
верно,
я
бы
like
to
dedicate
this
one
to
the
draggin'
scene
я
хотел
бы
посвятить
этот
эпизод
захватывающей
сцене
that's
goin'
on
all
the
soldiers
that
are
fightin'
которая
происходит
со
всеми
солдатами,
которые
сражаются.
in
chicago,
milwaukee
and
new
york...
oh
yeas,
and
в
Чикаго,
Милуоки
и
Нью-Йорке...
о
да,
и
all
the
soldiers
fightin'
in
vietnam.
like
to
do
все
солдаты,
сражающиеся
во
Вьетнаме.
любят
делать
a
thing
called
'machine
gun'."
то,
что
называется
"пулемет".
tearing
my
body
all
apart
разрывает
мое
тело
на
части
tearing
my
body
all
apart
разрывает
мое
тело
на
части
evil
man
make
me
kill
ya
злой
человек
заставит
меня
убить
тебя
evil
man
make
you
kill
me
злой
человек
заставит
тебя
убить
меня
evil
man
make
me
kill
you
злой
человек
заставит
меня
убить
тебя
even
though
we're
only
families
apart
даже
несмотря
на
то,
что
нас
разделяют
всего
лишь
семьи
well
i
pick
up
my
axe
and
fight
lik
a
bomber
что
ж,
я
беру
свой
топор
и
сражаюсь,
как
смертник
(you
know
what
i
mean)
(ты
понимаешь,
о
чем
я)
hey
and
your
bullets
keep
knocking
me
down
эй,
и
твои
пули
продолжают
сбивать
меня
с
ног
hey
i
pick
up
my
axe
and
fight
like
a
bomber
now
эй,
я
беру
свой
топор
и
сражаюсь,
как
смертник
сейчас
yeah
but
you
still
blast
me
down
to
the
ground
да,
но
ты
все
равно
сбиваешь
меня
с
ног.
the
same
way
you
shoot
me
down
baby
так
же,
как
ты
сбиваешь
меня
с
толку,
детка
you'll
be
going
just
the
same
ты
поступишь
точно
так
же
three
times
the
pain
в
три
раза
больнее
and
your
own
self
to
blame
и
вини
в
этом
только
себя
i
ain't
afraid
of
your
mess
no
more,
babe
я
больше
не
боюсь
твоих
неприятностей,
детка
i
ain't
afraid
no
more
я
больше
не
боюсь
after
a
while
your
your
cheap
talk
don't
evern
cause
me
pain
через
некоторое
время
твои
дешевые
разговоры
перестанут
причинять
мне
боль
so
let
your
bullets
fly
like
rain
так
что
пусть
твои
пули
летят,
как
дождь.
'cause
i
know
all
the
time
you're
wrong
baby
потому
что
я
всегда
знаю,
что
ты
не
права,
детка
and
you'll
be
goin'
just
the
same
и
ты
все
равно
продолжишь
в
том
же
духе.
yeah
machine
gun
да,
пулемет
tearing
my
family
apart
разрывает
мою
семью
на
части
yeah
yeah
alright
да,
да,
хорошо
tearing
my
family
apart
разрывает
мою
семью
на
части
don't
you
shoot
him
down
не
стреляйте
в
него
he's
about
to
leave
here
он
собирается
уходить
отсюда
don't
you
shoot
him
down
не
стреляйте
в
него
he's
got
to
stay
here
он
должен
остаться
здесь
he
ain't
going
nowhere
он
никуда
не
денется
he's
been
shot
down
to
the
ground
его
сбили
с
ног
oh
where
he
can't
survive
no
no
о,
там,
где
он
не
сможет
выжить,
нет,
нет
yeah
that's
what
we
don't
wanna
hear
any
more,
alright
да,
это
то,
чего
мы
больше
не
хотим
слышать,
ясно
at
least
here,
huh
huh
по
крайней
мере,
здесь,
да,
да
no
guns,
no
bombs
ни
оружия,
ни
бомб
no
nothin',
just
let's
all
live
and
live
ничего
особенного,
просто
давайте
все
будем
жить
и
дальше.
you
know
instead
of
killin'
ты
знаешь,
вместо
того
чтобы
убивать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.