Paroles et traduction The Jimi Hendrix Experience - My Friend (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Friend (Demo)
Мой друг (Демо)
Hey,
look
out
for
my
glass
up
there
man
Эй,
побереги
мой
стакан
там,
дорогуша,
That's
my
drink
man
that's
my
drink
alright
Это
мой
напиток,
детка,
мой
напиток,
все
верно.
Somebody
has
to
sing
a
song
somebody
Кто-то
должен
спеть
песню,
кто-то
Will
sing
song
(make
it
a
double
or
eh)
Споет
песню
(сделай
двойную,
а?)
Somebody
will
sing
right,
Кто-то
споет,
верно,
Somebody
will
sing
right,
somebody
will
sing
right?
(I
don't
know)
Кто-то
споет,
верно,
кто-то
споет,
верно?
(Я
не
знаю)
Y'all
pall
me
that
bottle
Передай
мне
ту
бутылку,
милая,
And
I'll
sing
you
all
a
real
song
И
я
спою
тебе
настоящую
песню.
Let
me
get
my
key
ahum
Дай
мне
мой
ключ,
ахем.
Well
I'm
looking
through
Harlem
Я
смотрю
на
Гарлем,
My
stomach
squeal
just
a
little
more
Мой
живот
урчит
все
сильнее,
A
stagecoach
full
of
feathers
and
footprints
Дилижанс,
полный
перьев
и
следов,
Pulls
up
to
my
soap-box
door
Подъезжает
к
двери
моей
импровизированной
сцены.
Now
a
lady
with
a
pearl-handled
necktie
И
вот
дама
с
галстуком
с
перламутровой
булавкой,
Tied
to
the
driver's
fence
Привязанным
к
ограждению
кучера,
Breathes
in
my
face
Дышит
мне
в
лицо,
Bourbon
and
coke
possessed
words
Слова,
пропитанные
бурбоном
и
колой:
Haven't
I
seen
you
somewhere
in
hell
"Разве
я
не
видел
тебя
где-то
в
аду,
Or
was
it
just
an
accident?
Или
это
была
просто
случайность?"
You
know
how
I
felt
then
Ты
знаешь,
что
я
чувствовал
тогда,
Before
I
could
ask
was
it
the
east
or
west
side?
Прежде
чем
я
смог
спросить,
восточная
это
была
сторона
или
западная,
My
feet
they
howled
in
pain
Мои
ноги
взвыли
от
боли,
The
wheels
of
a
bandwagon
cut
very
deep
Колеса
фургона
врезались
очень
глубоко,
But
not
as
deep
in
my
mind
as
the
rain
Но
не
так
глубоко
в
мой
разум,
как
дождь.
And
as
they
pulled
away
I
could
see
her
words
И
когда
они
отъезжали,
я
видел
ее
слова,
Stagger
and
fallin'
on
my
muddy
tent
Спотыкающиеся
и
падающие
на
мой
грязный
тент.
Well
I
picked
them
up
brushed
them
off
To
see
what
they
say
Я
поднял
их,
отряхнул,
чтобы
увидеть,
что
они
говорят,
And
you
wouldn't
believe
И
ты
не
поверишь:
'Come
around
to
my
room
with
the
tooth
in
the
middle
"Заходи
ко
мне
в
комнату
с
зубом
посередине
And
bring
along
the
bottle
and
a
president'
И
принеси
с
собой
бутылку
и
президента".
And-eh
sometimes
it's
not
so
easy,
baby
И-э...
иногда
это
не
так
просто,
детка,
Especially
when
your
only
friend
Особенно
когда
твой
единственный
друг
Talks,
sees,
looks
and
feels
like
you
Говорит,
видит,
выглядит
и
чувствует
как
ты,
And
you
do
just
the
same
as
him
И
ты
делаешь
то
же
самое,
что
и
он.
Gets
very
lonely
up
this
road
baby
Очень
одиноко
на
этой
дороге,
детка.
Yeah
hmm
yeah
Да,
хмм,
да.
Got
more
to
say
Мне
есть
что
еще
сказать.
Well
I'm
riding
through
L.A
ha
Я
еду
по
Лос-Анджелесу,
ха,
On
a
bicycle
built
for
fools
На
велосипеде,
созданном
для
дураков,
And
I
seen
one
of
my
old
buddies
И
я
увидел
одного
из
моих
старых
приятелей,
And
he
say
"you
don't
look
the
way
you
usually
do"
И
он
говорит:
"Ты
выглядишь
не
так,
как
обычно".
I
say
" well
some
people
look
like
a
coin-box"
Я
говорю:
"Ну,
некоторые
люди
выглядят
как
автомат
для
монет",
He
say
"look
like
you
ain't
got
no
coins
to
spare"
Он
говорит:
"Похоже,
у
тебя
нет
лишних
монет".
And
I
laid
back
and
I
thought
to
myself
И
я
откинулся
назад
и
подумал
про
себя,
And
I
said
this
И
сказал
вот
что:
I
just
picked
up
my
pride
form
underneath
the
pay
phone
Я
только
что
поднял
свою
гордость
из-под
таксофона
And
combed
this
breath
right
ou
of
my
hair
И
вычесал
это
дыхание
прямо
из
своих
волос.
And
sometimes
it's
not
so
easy
И
иногда
это
не
так
просто,
Especially
when
your
only
friend
Особенно
когда
твой
единственный
друг
Talks,
sees,
looks
and
feels
like
you
Говорит,
видит,
выглядит
и
чувствует
как
ты,
And
you
do
just
the
same
as
him
И
ты
делаешь
то
же
самое,
что
и
он.
I
just
got
out
of
a
Scandinavian
jail
Я
только
что
вышел
из
скандинавской
тюрьмы
And
I'm
on
my
way
straight
home
to
you
И
я
еду
прямо
домой
к
тебе.
But
I
feel
so
dizzy
I
take
a
quick
look
in
the
mirror
Но
мне
так
кружится
голова,
что
я
быстро
смотрюсь
в
зеркало,
To
make
sure
my
friend's
here
with
me
too
Чтобы
убедиться,
что
мой
друг
тоже
со
мной.
And
you
know
good
well
I
don't
drink
coffee
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
не
пью
кофе,
So
you
fill
my
cup
full
of
sand
Поэтому
ты
наполняешь
мою
чашку
песком,
And
the
frozen
tea
leaves
on
the
bottom
А
замерзшие
чайные
листья
на
дне
Sharing
lipstick
around
the
broken
edge
Делят
помаду
вокруг
сколотого
края.
And
my
coat
that
you
let
your
dog
lay
by
the
fire
on
И
мое
пальто,
на
котором
ты
позволяешь
своей
собаке
лежать
у
огня,
And
your
cat
he
attacks
me
from
his
pill-box
ledge
А
твой
кот
нападает
на
меня
со
своего
аптечного
уступа.
And
I
thought
you
were
my
friend
too
А
я
думал,
что
ты
тоже
мой
друг.
Man,
my
shadow
comes
in
line
before
you
Чувак,
моя
тень
встает
в
очередь
перед
тобой.
I'm
finding
out
that
it's
eh
not
so
easy
Я
понимаю,
что
это,
э,
не
так
просто,
Specially
when
your
only
friend
Особенно
когда
твой
единственный
друг
Talks,
looks,
sees,
and
feels
like
you
Говорит,
выглядит,
видит
и
чувствует
как
ты,
And
you
do
the
same
just
like
him
И
ты
делаешь
то
же
самое,
как
и
он.
Lord
it's
so
lonely
here
hmm
yeah
Господи,
здесь
так
одиноко,
хмм,
да.
Yeah,
pass
me
that
bottle
over
there
Да,
передай
мне
ту
бутылку
вон
там.
Yeah
yeah
okay,
there,
you're
finished
Да,
да,
хорошо,
вот,
ты
закончил.
Naar
het
Nederlands
vertalen
Перевести
на
нидерландский.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimi Hendrix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.