The Jimi Hendrix Experience - Wait Until Tomorrow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jimi Hendrix Experience - Wait Until Tomorrow




Wait Until Tomorrow
Подожди до завтра
Well I′m standing here freezing
Я стою здесь, замерзая,
Inside your golden garden
В твоем золотом саду,
Got my ladder leaned up against your wall
Моя лестница прислонена к твоей стене.
Tonight's the night we planned to run away together
Сегодня ночью мы планировали сбежать вместе,
Come on Dolly Mae there′s no time to stall
Давай, Долли Мэй, не время медлить.
But now you're telling me
Но теперь ты говоришь мне,
I think we better wait 'til tomorrow
Я думаю, нам лучше подождать до завтра.
Yeah, yeah
Да, да.
I think we better wait ′til tomorrow
Я думаю, нам лучше подождать до завтра.
Girl what you talkin′ about
Девушка, о чем ты говоришь?
I think we better wait 'til tomorrow
Я думаю, нам лучше подождать до завтра.
Got to make sure it′s right
Нужно убедиться, что все правильно.
So until tomorrow goodnight
Так что до завтра, спокойной ночи.
Oh what a drag
Ох, какая досада.
Oh Dolly Mae, how can you hang me out this way
О, Долли Мэй, как ты могла так поступить со мной?
On the phone you said you wanted to run off with me today
По телефону ты сказала, что хочешь сбежать со мной сегодня.
Now I'm standing here like some
Теперь я стою здесь, как какой-то
Turned down serenading fool
Отвергнутый поющий дурак,
Hearing strange words stutter from the mixed-up mind of you
Слышу странные слова, лепечущиеся из твоего сбитого с толку разума.
And you keep telling me that ah
И ты продолжаешь говорить мне, что, ах,
I think we better wait ′til tomorrow
Я думаю, нам лучше подождать до завтра.
What are you talkin' about
О чем ты говоришь?
I think we better wait ′til tomorrow
Я думаю, нам лучше подождать до завтра.
Ah, I can't wait that long
Ах, я не могу так долго ждать.
I think we better wait 'til tomorrow
Я думаю, нам лучше подождать до завтра.
Got to make sure it′s right
Нужно убедиться, что все правильно.
So until tomorrow goodnight
Так что до завтра, спокойной ночи.
See if I can talk to this girl a little bit
Посмотрим, смогу ли я немного поговорить с этой девушкой.
Oh Dolly Mae girl you must be insane
О, Долли Мэй, ты, должно быть, сошла с ума.
So unsure of yourself
Такая неуверенная в себе,
Leaning from you unsure window pane
Выглядываешь из своего ненадежного окна.
Do I see a silhouette of somebody pointing
Вижу ли я силуэт кого-то, указывающего
Something from a tree
Чем-то с дерева?
Click bang
Щелк, бах!
Oh what a hang your daddy just shot poor me
Ох, какая досада, твой папаша только что застрелил бедного меня.
And I hear you say as I fade away
И я слышу, как ты говоришь, пока я исчезаю:
We don′t have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
Hey
Эй!
We don't have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
What you say
Что ты сказала?
We don′t have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
It must not have been right
Должно быть, это было неправильно.
So forever goodnight
Так что прощай навсегда.
We don't have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
Do I have to wait do I have to wait
Мне нужно ждать, мне нужно ждать?
We don′t have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
It's a drag on my part
Это мучительно с моей стороны.
We don′t have to wait till tomorrow
Нам не нужно ждать до завтра.
Don't have to wait don't have to wait
Не нужно ждать, не нужно ждать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.