Paroles et traduction The Jive Aces - Second Chance to Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Chance to Fly
Второй шанс взлететь
Y'all
know
who
the
fuck
I
am...
Все
знают,
кто
я
такой,
чёрт
возьми...
I'm
free
as
a
motherfuckin'
bird
I
swear,
Я
свободен,
как
чёртова
птица,
клянусь,
Disappear
in
thin
air,
there
go
Game,
nigga
where?
Исчезаю
в
воздухе,
вот
и
я,
детка,
где?
Posted
on
the
block
in
them
black
Airs,
Стою
на
районе
в
чёрных
Air
Max,
In
that
all
black
Phantom,
hug
the
block
like
a
bear,
В
чёрном
Фантоме,
обнимаю
квартал,
как
медведь,
Yeah,
that
V12
is
roarin',
Да,
этот
V12
рычит,
Flyin'
through
the
city
with
the
pedal
to
the
floor
then
-
Лечу
по
городу,
педаль
в
пол,
а
затем
-
I
put
them
26
inches
on
the
curb,
tell
the
hood
I'm
back,
Ставлю
эти
26-дюймовые
диски
на
обочину,
говорю
району,
что
я
вернулся,
Give
me
a
corner
- let
me
serve,
Дай
мне
угол
- дай
мне
поработать,
Swerve,
I'm
still
dope
that's
my
word,
Виляю,
я
всё
ещё
крут,
это
моё
слово,
All
I
did
was
the
switch
the
kitchens,
Всё,
что
я
сделал,
это
сменил
кухни,
Did
some
tracks
on
the
birds...
Записал
пару
треков
на
лету...
Irv
- Gotti
know
I'ma
murderer,
Ирв
Готти
знает,
что
я
убийца,
Half
these
niggas
beefin'
with
me,
Половина
этих
ниггеров
грозятся
мне,
I
never
heard
of
them,
Я
никогда
о
них
не
слышал,
If
I
was
the
old
me
I
would
murda
them
Если
бы
я
был
прежним,
я
бы
их
убил,
Matter
fact,
if
I
was
the
old
me
- I
would
Curtis
them,
Точнее,
если
бы
я
был
прежним,
я
бы
их
сделал,
как
Кертис.
You
look
like
you're
in
another
world
Ты
выглядишь
так,
будто
в
другом
мире,
But
I
can
read
your
mind
Но
я
могу
читать
твои
мысли,
How
can
you
be
so
far
away
Как
ты
можешь
быть
так
далеко,
Lying
by
my
side
Лежа
рядом
со
мной.
I
never
would've
dreamed
in
a
million
years
I'd
see,
Я
никогда
бы
не
подумал,
что
увижу,
So
many
motherfuckin'
people
who
feel
like
me,
who
share
the
same
views
Столько
чёртовых
людей,
которые
чувствуют
то
же,
что
и
я,
которые
разделяют
те
же
взгляды
And
the
same
exact
beliefs,
it's
like
a
fuckin'
army
marchin'
in
back
of
me,
so
many
lives
I
И
те
же
убеждения,
это
как
чёртова
армия,
марширующая
за
мной,
столько
жизней
я
Touch,
so
much
anger
aimed,
in
no
particular
direction,
just
sprays
and
sprays,
and
straight
Затронул,
столько
гнева,
направленного
в
никуда,
просто
брызжет
и
брызжет,
и
прямо
Through
your
radio
waves
it
plays
and
plays,
'till
it
stays
stuck
in
your
head
for
days
and
Сквозь
твои
радиоволны
это
играет
и
играет,
пока
не
застрянет
в
твоей
голове
на
дни
и
Days,
who
would
of
thought,
standing
in
this
mirror
bleachin'
my
hair,
with
some
peroxide,
Дни,
кто
бы
мог
подумать,
стоя
перед
этим
зеркалом,
осветляя
волосы
перекисью,
Reaching
for
a
t-shirt
to
wear,
that
I
would
catapult
to
the
forefront
of
rap
like
this,
how
Ища
футболку,
чтобы
надеть,
что
я
так
взлечу
на
вершину
рэпа,
как
Could
I
predict
my
words
would
have
an
impact
like
this,
I
must've
struck
a
chord,
with
somebody
Я
мог
предсказать,
что
мои
слова
будут
иметь
такой
эффект,
я,
должно
быть,
задел
за
живое
Up
in
the
office,
cause
congress
keeps
telling
me
I
ain't
causin'
nuthin'
but
problems,
and
now
Кого-то
наверху,
потому
что
конгресс
продолжает
говорить
мне,
что
я
не
создаю
ничего,
кроме
проблем,
и
теперь
They're
sayin'
I'm
in
trouble
with
the
government,
I'm
lovin'
it,
I
shoveled
shit
all
my
life,
Они
говорят,
что
у
меня
проблемы
с
правительством,
мне
это
нравится,
я
всю
жизнь
убирал
дерьмо,
And
now
I'm
dumping
it
on...
А
теперь
я
вываливаю
его
на...
Cos
when
the
sun
come
up
- from
behind
the
sea,
Потому
что,
когда
солнце
встаёт
из-за
моря,
Niggas
see
me
behind
the
B,
Нигеры
видят
меня
за
рулём
B,
E
N
T.
don't
stand
for
entertainment,
E
N
T.
означает
не
развлечения,
Stands
for
zero
to
sixty,
anybody
see
where
Game
went?
А
разгон
от
нуля
до
шестидесяти,
кто-нибудь
видел,
куда
делся
Game?
To
the
hood,
parked
crooked
behind
that
chained
fence,
В
район,
припарковался
криво
за
этим
забором
с
цепью,
And
I'm
going
down
behind
my
dogs,
but
I
ain't
Vick!
И
я
пойду
до
конца
за
своих
псов,
но
я
не
Вик!
Tell
me
one
album
I
put
out
that
ain't
sick?
Назови
мне
один
альбом,
который
я
выпустил,
и
который
не
крутой?
No
I'm
not
the
Doctor,
but
I
produce
the
same
shit!
Нет,
я
не
Доктор,
но
я
делаю
то
же
самое
дерьмо!
Look
at
these
eyes,
baby
blue,
baby
just
like
yourself,
if
they
were
brown,
Shady
lose,
Shady
Посмотри
на
эти
глаза,
голубые,
детка,
прямо
как
у
тебя,
если
бы
они
были
карими,
Шейди
проиграл
бы,
Шейди
Sits
on
the
shelf,
but
Shady's
cute,
Shady
knew,
Shady's
dimple's
would
help,
make
ladies
swoon
Остался
бы
на
полке,
но
Шейди
милый,
Шейди
знал,
что
ямочки
Шейди
помогут,
заставят
дам
падать
в
обморок,
Baby,
ooh
baby,
look
at
my
sales,
let's
do
the
math,
if
I
was
black,
I
would've
sold
half,
I
Детка,
о,
детка,
посмотри
на
мои
продажи,
давай
посчитаем,
если
бы
я
был
чёрным,
я
бы
продал
вдвое
меньше,
мне
Ain't
have
to
graduate
from
Lincoln
high
school
to
know
that,
but
I
could
rap,
so
fuck
school,
Не
нужно
было
заканчивать
школу
Линкольна,
чтобы
знать
это,
но
я
умею
читать
рэп,
так
что
к
чёрту
школу,
I'm
too
cool
to
go
back,
gimme
the
mic,
show
me
where
the
fuckin'
studio's
at!
Я
слишком
крут,
чтобы
возвращаться,
дай
мне
микрофон,
покажи
мне,
где,
чёрт
возьми,
студия!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN CLARKSON, JOHN FORDHAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.