Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death & the Lady
Der Tod und die Dame
As
I
walked
forth,
one
day
one
day,
Als
ich
eines
Tages
spazieren
ging,
I
met
an
old
man
by
the
way.
Begegnete
ich
einem
alten
Mann
am
Wegesrand.
His
head
was
bald
and
his
beard
was
grey.
Sein
Kopf
war
kahl
und
sein
Bart
war
grau.
His
clothes
made
of
the
cold
earthen
clay,
Seine
Kleidung
war
aus
kaltem
Lehm,
His
clothing
made
of
the
cold
earthen
clay.
Seine
Kleidung
war
aus
kaltem
Lehm.
I
said
old
man,
what
man
are
you?
Ich
sagte,
alter
Mann,
wer
bist
du?
What
country
do
you
belong
to?
Aus
welchem
Land
kommst
du?
My
name
is
Death,
hast
heard
of
me?
Mein
Name
ist
Tod,
hast
du
von
mir
gehört?
All
Kings
and
Princes
bow
down
unto
me,
Alle
Könige
und
Fürsten
verneigen
sich
vor
mir,
All
Kings
and
Princes
bow
down
unto
me.
Alle
Könige
und
Fürsten
verneigen
sich
vor
mir.
My
name
is
Death,
can
not
you
see?
Mein
Name
ist
Tod,
siehst
du
das
nicht?
Lords,
Dukes
and
Ladies
bow
down
unto
me.
Lords,
Dukes
und
Damen
verneigen
sich
vor
mir.
And
you
are
one
of
those
branches
three.
Und
du
bist
einer
jener
drei
Zweige.
And
you
fair
maid
must
come
along
with
me,
Und
du,
schönes
Mädchen,
musst
mit
mir
kommen,
And
you
fair
maid
must
come
along
with
me.
Und
du,
schönes
Mädchen,
musst
mit
mir
kommen.
I'll
give
you
gold
and
jewels
so
rare,
Ich
gebe
dir
Gold
und
seltene
Juwelen,
I'll
give
you
costly
rich
robes
to
wear.
Ich
gebe
dir
kostbare,
reiche
Gewänder
zum
Tragen.
I'll
give
you
the
combs
that
comb
my
hair.
Ich
gebe
dir
die
Kämme,
die
mein
Haar
kämmen.
If
you
will
let
me
live
but
another
short
year,
Wenn
du
mich
nur
noch
ein
kurzes
Jahr
leben
lässt,
If
you
will
let
me
live
but
another
short
year.
Wenn
du
mich
nur
noch
ein
kurzes
Jahr
leben
lässt.
Fair
lady,
lay
your
robes
aside,
Schöne
Dame,
lege
deine
Gewänder
beiseite,
(Not
sure)...pride.
(Nicht
sicher)...Stolz.
And
now
sweet
maid,
make
no
delay.
Und
nun,
süßes
Mädchen,
zögere
nicht
länger.
Your
time
has
come
and
you
must
away,
Deine
Zeit
ist
gekommen
und
du
musst
gehen,
Your
time
has
come
and
you
must
away.
Deine
Zeit
ist
gekommen
und
du
musst
gehen.
On
that
same
night,
this
fair
maid
died,
In
derselben
Nacht
starb
dieses
schöne
Mädchen,
And
on
her
jewels
are
these
words
incscribed.
Und
auf
ihren
Juwelen
stehen
diese
Worte
geschrieben.
"Here
lies
a
poor,
distressed
maid.
"Hier
liegt
ein
armes,
verzweifeltes
Mädchen.
By
Death
so
cruelly
she
was
betrayed,
Vom
Tod
wurde
sie
so
grausam
verraten,
By
Death
so
cruelly
she
was
betrayed."
Vom
Tod
wurde
sie
so
grausam
verraten."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberts, Mcshee, Draheim, Renbourn, Sathe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.