Paroles et traduction The Jokerr feat. Whiteout, Whitney Peyton & Cryptic Wisdom - Rumors (feat. Whiteout, Whitney Peyton & Cryptic Wisdom)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumors (feat. Whiteout, Whitney Peyton & Cryptic Wisdom)
Слухи (feat. Whiteout, Whitney Peyton & Cryptic Wisdom)
What?
The
Jokerr?
Man,
he's
garbage!
Что?
Джокер?
Да
он
же
отстой!
Yo,
yo!
You
probably
heard
I'm
a
nerd
Йоу,
йоу!
Ты,
наверное,
слышала,
что
я
ботан,
You
probably
heard
that
I
talk
more
shit
than
a
mouthful
of
turds
Ты,
наверное,
слышала,
что
я
несу
больше
дерьма,
чем
полный
рот
говна.
Livin'
in
my
grandma's
house
in
the
burbs
Живу
в
доме
своей
бабушки
на
окраине,
On
a
World
of
Warcraft
account
and
emerge
В
аккаунте
World
of
Warcraft
и
выныриваю
Only
when
I
gotta
go
and
get
a
little
more
cash
Только
когда
мне
нужно
немного
наличных.
I
have
my
rich
mom
bail
out
my
poor
ass,
when
I
sit
around
doing
jack-shit
Моя
богатая
мама
выручает
мою
нищую
задницу,
когда
я
сижу
без
дела,
And
having
everything
given
to
me,
free
as
a
Goddamn
bird
И
мне
всё
дается
бесплатно,
как
чёртовой
птице.
They
probably
said
I
was
a
spoiled
little
punk
Наверное,
говорили,
что
я
избалованный
маленький
панк,
I
avoid
any
conflict
like
a
damn
monk
Я
избегаю
любого
конфликта,
как
чёртов
монах,
And
I
hide
out
in
my
studio
and
talk
junk
И
прячусь
в
своей
студии,
болтая
всякую
чушь.
If
I
ever
had
a
fight
I
couldn't
even
throw
a
punch
Если
бы
у
меня
когда-нибудь
была
драка,
я
бы
даже
не
смог
ударить.
They
probably
said
I
got
my
panties
in
a
bunch
Наверное,
говорили,
что
я
трус,
'Cause
I
was
choppin'
my
demo
when
nobody
gave
a
fuck
Потому
что
я
пилил
своё
демо,
когда
всем
было
плевать.
So,
I
started
dissin'
rappers
and
wanted
to
act
up
Поэтому
я
начал
диссить
рэперов
и
хотел
выпендриваться,
'Cause
they
all
where
I
wanna
be
and
got
what
I
wanted
Потому
что
они
все
там,
где
я
хочу
быть,
и
имеют
то,
что
я
хотел.
Yo,
well
let
me
set
shit
clear!
Йоу,
позволь
мне
прояснить!
I
worked
my
ass
off,
even
to
get
here
Я
вкалывал
как
проклятый,
чтобы
добраться
сюда.
I
bought
my
own
house
by
saving
up
cash
Я
купил
свой
собственный
дом,
накопив
деньги
And
working
at
a
bullshit-ass
job
for
six
years
И
работая
на
дерьмовой
работе
шесть
лет.
I
built
my
own
studio,
up
from
the
ground
Я
построил
свою
собственную
студию
с
нуля
And
reinvested
my
property
to
improve
on
the
sound
И
реинвестировал
свою
собственность,
чтобы
улучшить
звук
And
build
the
credit
I
needed
to
buy
the
very
microphone
И
заработать
кредит,
необходимый
мне,
чтобы
купить
тот
самый
микрофон,
I'm
explaining
myself
on
when
I
smash
on
the
queers
В
который
я
объясняюсь,
когда
размазываю
пидоров.
Ten
more
years
and
I
ain't
slowing
down
Ещё
десять
лет,
и
я
не
сбавлю
обороты.
The
J
to
the
O,
you
know
I
been
around
Джей
к
О,
ты
знаешь,
я
в
деле.
Even
if
you
tryin'
to
hate,
even
if
you
wanna
clown
Даже
если
ты
пытаешься
ненавидеть,
даже
если
хочешь
поиздеваться,
You
ain't
takin'
away
the
fact
that
I'm
stardom
bound,
bitch
Ты
не
отнимешь
у
меня
того
факта,
что
я
иду
к
славе,
сучка.
I
paid
dues,
now
I'm
cashing
my
chips
in
Я
заплатил
по
счетам,
теперь
я
обналичиваю
свои
фишки.
The
self-made
man
and
I'm
back
with
a
vengeance
Человек,
сделавший
себя
сам,
и
я
вернулся,
чтобы
отомстить.
Fuck
whatever
rumor
that
you
happen
to
mention
К
чёрту
любые
слухи,
которые
ты
случайно
упомянула.
It
doesn't
even
matter,
'cause
I
got
your
attention!
Ha-ha!
Это
даже
не
имеет
значения,
потому
что
я
привлёк
твоё
внимание!
Ха-ха!
It's
amazing
to
me
Меня
поражает,
How
the
same
people
be
Как
одни
и
те
же
люди
On
the
same
dick
На
одном
и
том
же
члене
Sayin'
the
same
shit,
same
shit
Говорят
одно
и
то
же
дерьмо,
одно
и
то
же
дерьмо.
Got
nothing
but
rumors
Только
слухи.
It's
amazing
to
me
Меня
поражает,
How
the
same
people
be
Как
одни
и
те
же
люди
On
the
same
dick
На
одном
и
том
же
члене
Sayin'
the
same
shit,
same
shit
Говорят
одно
и
то
же
дерьмо,
одно
и
то
же
дерьмо.
Got
nothing
but
rumors
Только
слухи.
You-you-you-you-you
probably
assume
that
I
fuck
my
fans
Ты,
наверное,
предполагаешь,
что
я
трахаю
своих
фанаток,
'Cause
they
wanna
reach
out
and
touch
my
hand
Потому
что
они
хотят
дотянуться
и
коснуться
моей
руки.
What
can
I
say,
so
you
understand?
Что
я
могу
сказать,
чтобы
ты
поняла?
You're
luck
just
ran
out!
Shut
up,
man!
Тебе
не
повезло!
Заткнись,
детка!
I've
been
running
amok,
but
I've
been
coming
up,
man
Я
бежал
сломя
голову,
но
я
поднимался,
детка.
So
to
sum
it
up,
something
like
the
new
jump
man
Итак,
подытоживая,
что-то
вроде
нового
прыгуна,
I'm
the
new
front
man
Я
новый
фронтмен.
No,
I
don't
front
man
Нет,
я
не
притворяюсь.
You
don't
wanna
stand
in
my
way,
when
I
come
land
Ты
не
хочешь
встать
у
меня
на
пути,
когда
я
приземлюсь.
Behind
my
back,
you
say
I'm
stuck
up
За
моей
спиной
ты
говоришь,
что
я
зазнался,
But
when
I
come
around,
you
shut
the
fuck
up
Но
когда
я
появляюсь,
ты
затыкаешься.
I
guess
you
must
think
I'm
arrogant
Думаю,
ты
считаешь
меня
высокомерным.
But,
please
remind
me
why
I
should
care,
again
Но,
пожалуйста,
напомни
мне,
почему
меня
это
должно
волновать.
In
my
mind,
I
try
to
compare
them
В
своем
уме
я
пытаюсь
сравнить
их.
Sometimes,
I
find
I'm
just
scaring
them
Иногда
я
обнаруживаю,
что
просто
пугаю
их.
So
they
start
hating
on
something
they
don't
know
Поэтому
они
начинают
ненавидеть
то,
чего
не
знают.
Won't
say
it
to
your
face
don't
know,
won't
know
Не
скажут
тебе
в
лицо,
не
знают,
не
будут
знать.
Someone
I
know
used
to
call
me
a
rich
kid
Кто-то,
кого
я
знаю,
называл
меня
богатым
ребенком.
He
was
just
jealous
of
the
way
I
did
business
Он
просто
завидовал
тому,
как
я
веду
дела.
Why
can't
I
finish
a
sentence
Почему
я
не
могу
закончить
предложение,
Without
you
thinking
I
said
that,
and
I
did
this?
Не
вызывая
у
тебя
мысли,
что
я
это
сказал,
и
я
это
сделал?
I've
been
remaining
optimistic
Я
остаюсь
оптимистом,
That
maybe
someday
you'll
stop
this
shit
Что,
может
быть,
когда-нибудь
ты
прекратишь
это
дерьмо.
You
are
not
going
to
get
my
attention
Ты
не
привлечешь
моего
внимания,
'Cause
you're
not
worth
enough
to
mention
Потому
что
ты
недостаточно
важна,
чтобы
тебя
упомянули.
I've
learned
my
lesson
and
you
should,
too
Я
усвоил
свой
урок,
и
тебе
тоже
следует.
These
rumors
are
not
a
good
look
for
you
Эти
слухи
- не
лучший
твой
вид.
Sooner
or
later,
they're
looking
at
you
for
the
answers
Рано
или
поздно
они
будут
искать
ответы
у
тебя.
Go
on
and
give
them
the
truth,
do
you
feel
stupid
yet?
Давай,
скажи
им
правду,
ты
уже
чувствуешь
себя
глупо?
I
bet
you
do,
you
come
to
my
show,
won't
let
you
through
Держу
пари,
что
да,
ты
придёшь
на
моё
шоу,
но
я
тебя
не
пущу,
'Cause
there
ain't
no
room
for
nonsense
Потому
что
здесь
нет
места
для
ерунды.
Yeah,
you
will
lose
I
promise
Да,
ты
проиграешь,
обещаю.
It's
amazing
to
me
Меня
поражает,
How
the
same
people
be
Как
одни
и
те
же
люди
On
the
same
dick
На
одном
и
том
же
члене
Sayin'
the
same
shit,
same
shit
Говорят
одно
и
то
же
дерьмо,
одно
и
то
же
дерьмо.
Got
nothing
but
rumors
Только
слухи.
It's
amazing
to
me
Меня
поражает,
How
the
same
people
be
Как
одни
и
те
же
люди
On
the
same
dick
На
одном
и
том
же
члене
Sayin'
the
same
shit,
same
shit
Говорят
одно
и
то
же
дерьмо,
одно
и
то
же
дерьмо.
Got
nothing
but
rumors
Только
слухи.
Whitney
Peyton?
She's
on
some
bullshit!
Уитни
Пейтон?
Она
несёт
какую-то
чушь!
Bet
you
heard
I'm
a
bitch
Спорим,
ты
слышал,
что
я
сука,
'Cause
I
didn't
tweet
back,
now
you're
sittin'
there
pissed
Потому
что
я
не
ответила
в
твиттере,
и
теперь
ты
сидишь
злой,
'Cause
you
heard
that
I'm
rich
Потому
что
ты
слышал,
что
я
богатая.
Trustfund
baby,
everything
I
want,
I
get?
Дочка
богатых
родителей,
всё,
что
хочу,
получаю?
And
just
'cause
I'm
a
chick
И
только
потому,
что
я
девушка,
You
assume
I
get
down
with
every
dude
you
see
me
with?
Ты
предполагаешь,
что
я
сплю
с
каждым
парнем,
с
которым
ты
меня
видишь?
And
you
keep
insistin'
I
have
a
ghostwriter
И
ты
продолжаешь
настаивать,
что
у
меня
есть
писатель-призрак,
'Cause
it's
kinda
far-fetched
that
I
be
this
sick?
Потому
что
это
немного
неправдоподобно,
что
я
настолько
крутая?
Sleazy
dicks!
Fucked'o
counts!
Подлые
члены!
Хреновы
подсчеты!
I'm
a
stuck
up
prick,
in
a
fucked
up
town
Я
заносчивая
стерва
в
хреновом
городе.
Wanna
spread
that
'round?
Хочешь
рассказать
об
этом
всем?
You
don't
know
shit,
so
shut
your
mouth!
Ты
ничего
не
знаешь,
так
что
заткнись!
Truth
is,
I
barely
do
this
Правда
в
том,
что
я
почти
этим
не
занимаюсь.
Pay
bills
at
the
same
time
my
landlord's
a
nuisance
Оплачиваю
счета,
в
то
же
время
мой
арендодатель
- заноза
в
заднице.
Thinking
I
got
dough
to
blow?
Думаешь,
у
меня
есть
бабки,
чтобы
сорить
ими?
You're
so
clueless
Ты
такой
бестолковый.
How
could
I
be
rich
when
you
steal
my
music?
Как
я
могу
быть
богатой,
когда
ты
воруешь
мою
музыку?
An'
I
spend
my
Friday
nights
at
home
И
я
провожу
свои
пятничные
вечера
дома,
All
alone
with
a
beat
and
I
write
Одна
с
битом,
и
я
пишу.
And
you
keep
showing
off
your
all
your
fancy-ass
clothes
А
ты
продолжаешь
хвастаться
своей
модной
одеждой,
At
the
same
time
rapping
in
a
cheap-ass
mic
В
то
же
время
читая
рэп
в
дешёвый
микрофон.
Tell
me,
how's
'at
work
for
you?
Скажи
мне,
как
это
работает
на
тебя?
Should
we
all
bow
down
now
and
adore
you?
Мы
все
должны
преклониться
перед
тобой
и
обожать
тебя?
Well,
maybe
if
you
spread
some
bullshit
around
Ну,
может
быть,
если
ты
распространишь
какую-нибудь
чушь,
Everyone'll
hate
me
and
support
you
Все
будут
ненавидеть
меня
и
поддерживать
тебя.
Right!
That's
logic?
Верно!
Это
логика?
I
work
hard,
spit
hot
shit
constant
Я
много
работаю,
постоянно
выдаю
горячее
дерьмо.
Bitch,
I've
earned
everything
that
I
have
Сука,
я
заработала
всё,
что
у
меня
есть,
So,
I
ain't
got
time
for
no
bucaca
Так
что
у
меня
нет
времени
на
всякую
хрень.
I'm
a
freakin'
monster
Я
чёртов
монстр.
You
can
run
and
tell
your
mama
Можешь
бежать
и
рассказать
своей
маме.
Get
that
he-said,
she-said
shit
outta
here
Уберите
отсюда
это
«он
сказал,
она
сказала».
We
ain't
got
no
time
for
foolish
drama
У
нас
нет
времени
на
глупые
драмы.
Haha,
it's
so
funny
Ха-ха,
это
так
смешно,
'Cause
the
same
people
Потому
что
те
же
люди,
Spreadin'
all
this
bullshit
Распространяющие
всю
эту
чушь,
Are
the
same
ones
stalkin'
our
Facebook
pages
Те
же
самые,
кто
преследует
наши
страницы
в
Facebook.
You
can't
leave
us
alone,
can
you?
Вы
не
можете
оставить
нас
в
покое,
не
так
ли?
I
mean,
if
I
suck
so
much
Я
имею
в
виду,
если
я
настолько
отстойная,
Then
why
you
like
me
so
much!?
Тогда
почему
я
вам
так
нравлюсь!?
It's
amazing
to
me
Меня
поражает,
How
the
same
people
be
Как
одни
и
те
же
люди
On
the
same
dick
(you
feel
me?)
На
одном
и
том
же
члене
(ты
понимаешь
меня?)
Sayin'
the
same
shit,
same
shit
Говорят
одно
и
то
же
дерьмо,
одно
и
то
же
дерьмо.
Got
nothing
but
rumors
(you
feel
me,
Cryptic?)
Только
слухи
(ты
понимаешь
меня,
Криптик?)
It's
amazing
to
me
(come
on)
Меня
поражает
(давай)
How
the
same
people
be
(yeah)
Как
одни
и
те
же
люди
(да)
On
the
same
dick
(Whiteout)
На
одном
и
том
же
члене
(Вайтaут)
Sayin'
the
same
shit,
same
shit
(Whitney
Peyton)
Говорят
одно
и
то
же
дерьмо,
одно
и
то
же
дерьмо
(Уитни
Пейтон)
Rumors
(and
the
J
to
the
O)
Слухи
(и
Джей
к
О)
Got
nothing
but
rumors
(here
we
go)
Только
слухи
(поехали)
(And
we
off
this
bitch!)
(И
мы
сваливаем
отсюда!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.