The Jokerr feat. Masetti - Letting Love Go (feat. Masetti) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jokerr feat. Masetti - Letting Love Go (feat. Masetti)




Letting Love Go (feat. Masetti)
Отпускаю любовь (feat. Masetti)
When will, we ever learn
Когда же мы научимся?
I've had moments of worry and countless hours of stress
У меня были моменты тревоги и бесчисленные часы стресса.
I keep thinking about you not knowing what's coming next
Я продолжаю думать о тебе, не зная, что будет дальше.
If you keep me inside of your prayers than I'll understand
Если ты будешь держать меня в своих молитвах, я пойму.
But know, you are, the one for me and now I fail to see how hard it is
Но знай, ты та самая для меня, и теперь я не понимаю, как тяжело
Falling in love, and letting love go
Влюбляться и отпускать любовь.
All and all I'm standing tall but if I fall away, if I fall away
В целом, я держусь, но если я упаду, если я упаду,
Will you remember times we shared or just the lonely nights
Будешь ли ты помнить времена, которые мы разделили, или только одинокие ночи?
We took the world by storm but it's a lonely life
Мы взяли мир штурмом, но это одинокая жизнь.
And I feel I'm lost in a path that I'm meant to lead
И я чувствую, что потерян на пути, по которому мне суждено идти.
Bodies come and they go what is mentally so hard, to say goodbye
Тела приходят и уходят, но что так тяжело морально, так это прощаться.
Falling in love, letting love go
Влюбляться, отпускать любовь.
Am I just a memory a footprint in the snow
Я всего лишь воспоминание, след на снегу?
Or am I something bigger than I thought would ever grow
Или я нечто большее, чем я когда-либо мог представить?
A fantasy illusion of something we'll never know
Фантазия, иллюзия чего-то, чего мы никогда не узнаем.
Or maybe love is, something to be gained
Или, может быть, любовь это то, что нужно обрести.
I know where I am going, directly to the pain
Я знаю, куда я иду, прямо к боли.
Cause even though it hurts, it's making me a man
Потому что, даже если это больно, это делает меня мужчиной.
And no one said it's easy or exactly how we planned, exactly how we planned
И никто не говорил, что это легко или что всё пойдет именно так, как мы планировали, именно так, как мы планировали.
When will, we ever learn
Когда же мы научимся?
The moments that we'll miss will come and go
Моменты, которые мы упустим, придут и уйдут,
Before we notice and still the candle light will burn
Прежде чем мы заметим, и всё же свет свечи будет гореть.
When learning to let go, is so much harder than holding on
Когда научиться отпускать гораздо сложнее, чем держаться.
Sometimes it's just easier to pretend until it's gone
Иногда проще просто притворяться, пока всё не исчезнет.
I know it's a matter of time but I find I'm so impatient
Я знаю, что это вопрос времени, но я понимаю, что я так нетерпелив.
Maybe I just need to take a look in the mirror to double check my motivations
Может быть, мне просто нужно посмотреть в зеркало, чтобы перепроверить свои мотивы.
Maybe if I leave it alone if was meant to be than it will come back home
Может быть, если я оставлю всё как есть, если это судьба, то всё вернется на круги своя.
And the torturous pacing of anticipation I won't remain in
И я перестану мучиться в ожидании.
Or maybe its only but a matter of time
Или, может быть, это всего лишь вопрос времени.
Maybe it's just something that I'll never define
Может быть, это просто то, что я никогда не смогу определить.
But I guess in the end it just doesn't matter at all
Но я думаю, в конце концов, это вообще не имеет значения.
Falling in love, letting love go
Влюбляться, отпускать любовь.
Am I just a memory a footprint in the snow
Я всего лишь воспоминание, след на снегу?
Who knocks and knocks incessantly to open up a door
Кто стучит и стучит без устали, чтобы открыть дверь,
I know to be so painful that I've never wanted more
Я знаю, что это так больно, что я никогда не хотел большего.
And maybe love is, something to be gained
И, может быть, любовь это то, что нужно обрести.
Or a compass with the needle that directs me to the pain
Или компас со стрелкой, которая направляет меня к боли,
That I'm willing to endure if it's making me a man
Которую я готов терпеть, если это делает меня мужчиной.
But no one said it's easy or exactly how we planned, exactly how we planned
Но никто не говорил, что это легко или что всё пойдет именно так, как мы планировали, именно так, как мы планировали.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.