Paroles et traduction The Jokerr feat. Masetti & Dubbs - Till I Fall (feat. Masetti & Dubbs)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
the
world
just
stopped
for
a
minute
would
you
take
a
look
at
your
life
Если
бы
мир
остановился
хотя
бы
на
минуту
ты
бы
взглянул
на
свою
жизнь
Stop
and
wonder
if
you're
doing
it
right
Остановись
и
подумай,
правильно
ли
ты
все
делаешь.
Cause
when
you
look
back
how
you
gon'
feel
with
nothing
to
look
at
Потому
что
когда
ты
оглядываешься
назад,
как
ты
будешь
себя
чувствовать,
когда
тебе
не
на
что
будет
смотреть?
The
envelope
I
ain't
sealing
I'm
trynna
push
that
Конверт
который
я
не
запечатываю
я
пытаюсь
протолкнуть
его
And
when
your
time
is
up,
did
you
just
die,
give
up?
И
когда
твое
время
вышло,
ты
просто
умер,
сдался?
Or
did
you
ride
till
the
rising
sun
Или
ты
скакал
до
восхода
солнца?
I'm
not
wasting
my
time
in
this
world,
I'mma
give
it
my
all
Я
не
трачу
свое
время
впустую
в
этом
мире,
я
отдам
ему
все,
что
у
меня
есть.
With
everything
that
I
do,
till
I
fall,
till
I
fall
Со
всем,
что
я
делаю,
пока
не
упаду,
пока
не
упаду.
Yeah
you
know
that
I'mma
ride
out
Да,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
уехать.
Music
is
my
therapy
a
place
that
I
can
hide
out
Музыка-моя
терапия,
место,
где
я
могу
спрятаться.
And
what
I
cried
out
I
can
never
leave
И
то,
что
я
выкрикнул,
Я
никогда
не
смогу
оставить.
I've
been
waiting
for
this
moment
since
the
day
that
I
believed
Я
ждал
этого
момента
с
того
самого
дня,
как
поверил.
I've
been
lonely,
caught
up
in
a
worldwide
tragedy
Я
был
одинок,
втянут
в
мировую
трагедию.
Missing
what
is
actually,
they
listen
but
they
have
to
see
Упуская
то,
что
есть
на
самом
деле,
они
слушают,
но
должны
видеть.
The
problem
for
itself,
maybe
I
can
help
Проблема
сама
по
себе,
может
быть,
я
смогу
помочь
I
can
emerge
and
give
this
world
the
encouragement
that
I
felt
Я
могу
появиться
и
дать
этому
миру
поддержку,
которую
я
чувствовал.
I've
been
defining
the
person
as
what
I'm
trying
to
be
Я
определяю
человека
как
того,
кем
я
пытаюсь
быть.
Someone
giving
direction
to
the
ones
admiring
me
Кто-то,
указывающий
направление
тем,
кто
восхищается
мной.
And
I've
been
so
caught
in
things
that
can't
change
И
я
так
запутался
в
вещах,
которые
не
могут
измениться.
The
world
is
not
mine,
why
do
I
blame
myself?
Мир
не
мой,
почему
я
виню
себя?
I
don't
know
but
I
got
to
go
to
the
top
and
show
Я
не
знаю
но
я
должен
подняться
на
вершину
и
показать
To
the
ones
I
gave
my
heart
to
mean
much
more
than
it
all
and
a
pot
of
gold
Для
тех,
кому
я
отдал
свое
сердце,
оно
значило
гораздо
больше,
чем
все
это,
и
горшочек
с
золотом.
And
I
feel
the
Holy
Spirit
telling
me
that
I'm
on
the
way
И
я
чувствую,
как
Святой
Дух
говорит
мне,
что
я
на
пути.
Even
though
we
have
our
problems
there's
no
place
I'd
rather
stay
than
here
Хотя
у
нас
есть
свои
проблемы,
нет
места,
где
я
предпочел
бы
остаться,
чем
здесь.
If
the
world
just
stopped
for
a
minute
would
you
take
a
look
at
your
life
Если
бы
мир
остановился
хотя
бы
на
минуту
ты
бы
взглянул
на
свою
жизнь
Stop
and
wonder
if
you're
doing
it
right
Остановись
и
подумай,
правильно
ли
ты
все
делаешь.
Cause
when
you
look
back
how
you
gon'
feel
with
nothing
to
look
at
Потому
что
когда
ты
оглядываешься
назад,
как
ты
будешь
себя
чувствовать,
когда
тебе
не
на
что
будет
смотреть?
The
envelope
I
ain't
sealing
I'm
trynna
push
that
Конверт
который
я
не
запечатываю
я
пытаюсь
протолкнуть
его
And
when
your
time
is
up,
did
you
just
die,
give
up?
И
когда
твое
время
вышло,
ты
просто
умер,
сдался?
Or
did
you
ride
till
the
rising
sun
Или
ты
скакал
до
восхода
солнца?
I'm
not
wasting
my
time
in
this
world,
I'mma
give
it
my
all
Я
не
трачу
свое
время
впустую
в
этом
мире,
я
отдам
ему
все,
что
у
меня
есть.
With
everything
that
I
do,
till
I
fall,
till
I
fall
Со
всем,
что
я
делаю,
пока
не
упаду,
пока
не
упаду.
The
path
I
chose
admittedly
ain't
ya
average
road
Путь,
который
я
выбрал,
по
общему
признанию,
не
самый
обычный.
It's
full
of
gaps
and
holes,
pressure
to
collapse
and
fold
Он
полон
разрывов
и
дыр,
давление,
чтобы
разрушиться
и
свернуться.
But
still
I'm
ready
to
take
flight,
cause
when
you
look
back
you
talk
about
what
a
great
night
Но
я
все
равно
готов
взлететь,
потому
что,
когда
ты
оглядываешься
назад,
ты
говоришь
о
том,
какая
это
была
великолепная
ночь.
I'm
tryina
see
a
great
life
Я
пытаюсь
увидеть
великую
жизнь
Until
the
paint's
right
I'mma
keep
changing
Пока
краска
не
станет
подходящей,
я
буду
продолжать
меняться.
And
rearranging
this
game
leaving
these
beats
blazin'
И
перестраиваю
эту
игру,
оставляя
эти
биты
пылающими.
I
been
pushin'
I
swear
that
you
got
to
in
this
Я
давил
на
тебя,
клянусь,
что
ты
должен
был
это
сделать.
I'd
rather
regret
doing
something
than
not
doing
it
Я
скорее
пожалею
о
том,
что
сделал
что-то,
чем
не
сделаю
этого.
Head
to
the
clouds,
feet
toward
the
forward
path
Головой
к
облакам,
ногами
к
прямой
тропе.
I'm
grabbin'
hold
of
this
moment
homie
before
it
pass
Я
ухватываюсь
за
этот
момент,
братан,
пока
он
не
прошел.
We
gotta
get
a
grip
on
the
wheel
before
we
crash
Мы
должны
крепко
держать
руль,
пока
не
разбились.
And
keep
it
movin'
even
if
we
can't
afford
the
gas
И
продолжай
двигаться,
даже
если
мы
не
можем
позволить
себе
бензин.
I'm
more
than
mortified
at
hittin'
like
fourty-five
Я
более
чем
подавлен,
когда
попадаю
в
сорок
пять.
Or
even
worse,
not
making
my
mark
before
I
die
Или,
что
еще
хуже,
не
оставить
следа
перед
смертью.
So
if
ever
you
projected
you
would
do
better
Так
что
если
бы
вы
когда
нибудь
спроецировали
вы
бы
сделали
это
лучше
You
never
can
let
it
settle,
keep
pushing
through
stormy
weather
just
stop...
Ты
никогда
не
сможешь
позволить
этому
устояться,
продолжай
проталкиваться
сквозь
штормовую
погоду,
просто
остановись...
Hey,
just
stop
for
a
minute,
look
around
at
the
world
Эй,
просто
остановись
на
минутку,
оглянись
вокруг
And
imagine
the
happiness
you
felt
as
deep
as
I
burrowed
it's
still
there
И
представь
себе
счастье,
которое
ты
испытал,
как
бы
глубоко
я
ни
зарылся,
оно
все
еще
там.
But
the
world
done
told
you
a
different
story
since
Но
с
тех
пор
мир
рассказал
тебе
совсем
другую
историю.
And
the
deep
depression
commenced
when
them
problems
put
you
on
that
fence
И
глубокая
депрессия
началась,
когда
эти
проблемы
поставили
тебя
на
этот
забор.
And
you're
still
there
И
ты
все
еще
здесь.
But
why
not
tell
it
as
a
different
story?
Но
почему
бы
не
рассказать
об
этом
по-другому?
And
think
about
you
as
a
lonely
hero,
overcoming
the
struggle
and
giving
up
into
a
great
victory
И
думать
о
тебе
как
об
одиноком
герое,
преодолевающем
борьбу
и
сдающемся
ради
великой
победы.
But
you're
conditioned
to
look
at
it
all
as
such
a
waste
Но
ты
приучен
смотреть
на
все
это
как
на
пустую
трату
времени.
That
you
look
past
all
the
valuable
lessons
sitting
there
in
front
of
your
face
now
listen
Что
ты
не
обращаешь
внимания
на
все
ценные
уроки,
сидящие
перед
твоим
лицом,
а
теперь
послушай.
I
know
it
sucks
ass,
and
I've
been
there
too
before
Я
знаю,
что
это
отстой,
и
я
тоже
был
там
раньше
But
imagine
if
all
that
pain
wasn't
all
meant
to
be
yours
Но
представь,
что
вся
эта
боль
не
предназначалась
тебе.
We
look
past
all
that's
golden
and
set
our
expectations
high
Мы
смотрим
сквозь
все
золотое
и
возлагаем
большие
надежды
We
make
our
plans
like
spoiled
little
kids
and
throw
our
little
fits
when
they
don't
go
right
but
Мы
строим
планы,
как
избалованные
дети,
и
закатываем
истерики,
когда
все
идет
не
так,
как
надо,
но
...
Hold
up,
you
know
what,
we
gotta
be
real
Погоди,
знаешь
что,
мы
должны
быть
настоящими
We
really
don't
have
that
much
control
(yup!)
У
нас
действительно
нет
такого
контроля
(ага!).
Even
if
we
did
we
show
'nuff
would
probably
get
it
wrong
any
way
like
everything
else
we
do
Даже
если
бы
мы
это
сделали,
мы
показали
бы,
что
нуфф,
вероятно,
все
равно
ошибся
бы,
как
и
все
остальное,
что
мы
делаем.
All
I'm
really
gonna
hope
is
that
as
I
take
life
head
on
God
will
help
me
through
Все,
на
что
я
действительно
надеюсь,
- это
то,
что
когда
я
возьму
жизнь
в
свои
руки,
Бог
поможет
мне
пройти
через
это.
If
the
world
just
stopped
for
a
minute
would
you
take
a
look
at
your
life
Если
бы
мир
остановился
хотя
бы
на
минуту
ты
бы
взглянул
на
свою
жизнь
Stop
and
wonder
if
you're
doing
it
right
Остановись
и
подумай,
правильно
ли
ты
все
делаешь.
Cause
when
you
look
back
how
you
gon'
feel
with
nothing
to
look
at
Потому
что
когда
ты
оглядываешься
назад,
как
ты
будешь
себя
чувствовать,
когда
тебе
не
на
что
будет
смотреть?
The
envelope
I
ain't
sealing
I'm
trynna
push
that
Конверт
который
я
не
запечатываю
я
пытаюсь
протолкнуть
его
And
when
your
time
is
up,
did
you
just
die,
give
up?
И
когда
твое
время
истекло,
ты
просто
умер,
сдался?
Or
did
you
ride
till
the
rising
sun
Или
ты
скакал
до
восхода
солнца?
I'm
not
wasting
my
time
in
this
world,
I'mma
give
it
my
all
Я
не
трачу
свое
время
впустую
в
этом
мире,
я
отдам
ему
все,
что
у
меня
есть.
With
everything
that
I
do,
till
I
fall,
till
I
fall
Со
всем,
что
я
делаю,
пока
не
упаду,
пока
не
упаду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.