The Jokerr - Don't Show Kavy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jokerr - Don't Show Kavy




You could even see me after Lasik surgery
Ты даже можешь увидеть меня после операции Лазик.
(See me even after major Lasik surgery)
(Увидимся даже после серьезной лазерной операции)
Yo, fuck all the glamours and glitz, I plan to get rich
Йоу, к черту весь этот гламур и блеск, я планирую разбогатеть
(Ayo, skip all glamour and glitz, I plan to get rich)
(Эйо, отбрось весь гламур и блеск, я планирую разбогатеть)
But I ain't takin' crap from nobody like septic tank service workers on strike
Но я ни от кого не терплю дерьма, как от забастовщиков септиков.
(Everybody I'm not takin' your shit like out of service port-a-potties)????
(Все, я не забираю ваше дерьмо, как вышедшие из строя портовые горшки)????
Crap in your house and purposely not courtesy flush, my ego...
Дерьмо в твоем доме и намеренно не вежливость, мое эго...
(Kavy on the mic murderous, poop in your house and purposely not courtesy flush)
(Кави у микрофона убийственный, какашки в твоем доме и намеренно не вежливый флеш)
Hey Kav, Just letting you know man, I don't know what this is going to do to us as friends
Эй, Кав, просто хочу, чтобы ты знал, Чувак, я не знаю, что это сделает с нами, как с друзьями
But I feel like I feel for a reason that I had to get it off my chest
Но я чувствую, что я чувствую, что по какой-то причине я должен был снять это с моей груди.
(Recording of Kav: You're seriously the most talented MC I've ever heard. I'm, I'm not even fucking exaggerating, bro
(Запись Кав: ты серьезно Самый талантливый ЭМ-СИ, которого я когда-либо слышал.
You're fucking sick. You are my favorite rapper)
Ты чертовски болен, ты мой любимый рэпер)
Well, let me with start with a disclaimer
Что ж, позвольте мне начать с отказа от ответственности
I haven't pitched a fever
У меня не было лихорадки.
And I'm not on some "Knock you out when I see You" shit either
И я тоже не участвую в каком-то дерьме типа "вырублю тебя, когда увижу".
I'm not really bitter
На самом деле мне не горько.
I'm not really mad
На самом деле я не злюсь.
I just need to cordially address some issues that I had!
Мне просто нужно сердечно решить некоторые проблемы, которые у меня были!
See, you've been a big fan, and I appreciate it greatly
Видите ли, вы были моим большим поклонником, и я вам очень признателен.
But a subtle annoyance has been boiling as of lately
Но в последнее время закипает едва уловимое раздражение.
If imitation is the greatest compliment you can give
Если имитация-это величайший комплимент, который вы можете сделать.
Well, frankly, I'm all complimented out, my nig!
Ну, откровенно говоря, я весь в комплиментах, мой ниг!
See I got up at the diss game as a true right of Passage
Видите ли, я встал на игру дисс, как истинное право прохода.
I'm passed giving out frivolous ass lyrical actions
Я не выдаю легкомысленных лирических поступков.
You think you the biggest nigga on the block
Ты думаешь что ты самый большой ниггер в квартале
You can test it
Ты можешь это проверить.
In certain cases merit it neccessary to oppress it
В некоторых случаях заслужить ее необходимо, чтобы подавить ее.
As an example, this is a case where Jokerr was patient
В качестве примера можно привести случай, когда Йокерр был терпелив.
In trying to nurish you as an artist and hoping you make it
Я пытаюсь воспитать тебя как артиста и надеюсь, что у тебя получится.
But you've been insisting on, spitting it back in his face
Но ты настаиваешь на том, чтобы плюнуть ему в лицо.
And there's not much of that shit he takes for Jokerr to brace it
И не так уж много этого дерьма он берет с собой, чтобы Джокерр мог его удержать.
It started back when your first album was being crafted
Все началось еще тогда, когда создавался твой первый альбом.
I made the comment, "I frollick naked through cactus patches"
Я прокомментировал: резвлюсь голышом среди кактусов".
It wasn't but a week later
Это случилось не позже чем через неделю
You came back with it written back into one of your verses
Ты вернулся с этим, записанным в одном из твоих стихов.
And spit it without even asking!
И плюнуть, даже не спросив!
I found it intrusive, but screw it I needed the cash
Мне это казалось навязчивым, но к черту все, мне нужны были деньги.
And you were paying me like 250 a track back when you snatched it
И ты платил мне около 250 долларов за трек когда украл его
You sneaky bastard, you were a rap-jacking-felon
Ты подлый ублюдок, ты был преступником-рэпером.
I should've listened to the little voice in my head telling me.
Я должен был прислушаться к голосу в моей голове, говорящему мне.
Don't show Kavy
Не показывайся Кави
If you're ill and he knows
Если ты болен, и он знает ...
Homie just be careful what you disclose
Братан просто будь осторожен с тем что раскрываешь
He'll listen and smile
Он будет слушать и улыбаться.
But wish all the while
Но желать все это время ...
That your lyrics were his and then he'll act on it
Что твои стихи принадлежали ему, и тогда он будет действовать в соответствии с ними.
Oh-ho Kavy
О-хо Кави
Oh, how I hate what you've done
О, как я ненавижу то, что ты сделал!
To make me say you are a fake and a sponge
Чтобы заставить меня сказать что ты фальшивка и губка
You're a rapper but i don't know if you'll make it as one
Ты рэпер, но я не знаю, получится ли у тебя стать им.
I'm sorry homie take it and run
Прости братан возьми его и беги
Yo
Йоу
Alledgedly, you write disses for every rapper you spit with
В общем, ты пишешь диссы для каждого рэпера, с которым плюешься.
Just incase they double-cross you and you need to be defensive
Просто подумай, что они обманывают тебя, и тебе нужно защищаться.
Well, guilty-artist-suspicions, my nigga, let's get it cracking
Ну что ж, подозрения виновного художника, мой ниггер, давай расколем их.
Let's see your best shot, without your boy the Jokerr backing
Давай посмотрим на твой лучший выстрел без поддержки твоего парня-Джокера.
See, there's noone in your sessions, so noone sees me catching
Видишь ли, на твоих сеансах никого нет, так что никто не видит, как я ловлю рыбу.
All your inconsistent phrasings and me helping you correct them
Все твои непоследовательные фразы и я помогаю тебе их исправить
It's really not an issues, and I'm happy to assist you
Это действительно не проблема, и я счастлив помочь вам
I just wish you'd quit fishing, and just appreciate the blessing
Я просто хочу, чтобы ты бросил рыбалку и просто оценил это благословение.
Now, you shower me with mentions every hour of our kinships
Теперь ты осыпаешь меня упоминаниями о нашем родстве каждый час.
But as a convient distraction to your cowardly infringements
Но в качестве сознательного отвлечения от твоих трусливых посягательств.
And every self-respecting rapper knows that's a symptom
И каждый уважающий себя рэпер знает, что это симптом.
Of a Jealous-ass-fella hiding bellows of resentment
Ревнивый парень, скрывающий рев негодования.
Now I understand you're frightened and the difficulty writing
Теперь я понимаю, что ты напугана и тебе трудно писать.
When you're recording your albums in the shadow of a Titan
Когда ты записываешь свои альбомы в тени Титана
But remember I'm a storm full of lightning and I'll strike at ya
Но помни, что я гроза, полная молний, и я ударю в тебя.
You're bitings equivalent of skipping naked flying kites in it
Ты кусачий эквивалент прыжков голышом запускающих воздушных змеев в нем
I gave you plenty chances you gave the same excuses
Я давал тебе много шансов, а ты оправдывался тем же.
That I thwarted, you then resorted to blatant playing stupid
То, что я сорвал, ты затем прибегла к откровенной игре в дурака.
You backed me in the corner and you made the Jokerr do this
Ты загнала меня в угол и заставила Джокера сделать это.
You betrayed me, and now I feel like the Saviour choking Judas
Ты предал меня, и теперь я чувствую себя спасителем, душащим Иуду.
So, if anyones to come across a copy of this track
Так что, если кто-нибудь наткнется на копию этого трека
If you could keep it to yourself, that'd be optimal in fact
Если бы ты мог держать это при себе, это было бы на самом деле оптимальным решением.
Listen once, flip it over and scratch it with keys
Послушай один раз, переверни его и поцарапай ключами.
I just don't want him stealing lines to diss me back with so please
Я просто не хочу чтобы он воровал реплики чтобы оскорбить меня так что пожалуйста
Now he's come to the conclusion
Теперь он пришел к выводу.
Of my thorough ego bruising
О моем тщательном самомнении.
I'd just like to note to all involved this wasn't of my choosing
Я просто хотел бы отметить для всех участников это был не мой выбор
I was put in this position
Я был поставлен в такое положение.
Jokerr just needed to vent
Джокерру просто нужно было выговориться.
This is rap intervention!
Это рэп-вмешательство!
I hope that you see and repent!
Надеюсь, ты увидишь и раскаешься!
See we all love you
Видишь ли мы все любим тебя
We just sick of you biting niggas
Мы просто устали от вас кусающих ниггеров
There's programs
Есть программы.
And 12-step plans for your type of sickness
И 12-шаговые планы для вашего типа болезни.
Listen, you suffer from a lack of confidence
Послушай, ты страдаешь от недостатка уверенности.
Just Call 1-800-BITING ASS NIGGAS ANONYMOUS
Просто позвоните 1-800-кусающие задницы анонимные ниггеры
Hopefully, someone will answer and show you compassion
Надеюсь, кто-нибудь ответит и проявит к тебе сострадание.
And help you ration all your shameless ass faggot swagger jacking
И помочь тебе распределить рацион всей твоей бесстыдной задницы педик чванливый домкрат
Cause I'm sick of it
Потому что я устал от этого
And you know I'm the wrong nigga to start it with
И ты знаешь что я не тот ниггер с которого можно начать
I get out of hand faster than text message arguments
Я выхожу из-под контроля быстрее, чем аргументы в текстовых сообщениях.
I'm sick of your rhyme-stealing illegitimate tracks
Меня тошнит от твоих рифм, крадущих незаконные треки.
Now you got me feeling like a gorilla, flicking a gnat
Теперь ты заставляешь меня чувствовать себя гориллой, стряхивающей комара.
But I had to do it
Но я должен был это сделать.
Your buzz was bugging me
Твой шум не давал мне покоя.
Here's my suggestion: Top 10 Rappers, what if we
Вот мое предложение: топ-10 рэперов, а что, если мы ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.