Paroles et traduction The Jokerr - Don't Show Kavy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Show Kavy
Не показывай Кави
You
could
even
see
me
after
Lasik
surgery
Ты
был
бы
виден
даже
после
операции
LASIK
(See
me
even
after
major
Lasik
surgery)
(Виден
даже
после
серьёзной
операции
LASIK)
Yo,
fuck
all
the
glamours
and
glitz,
I
plan
to
get
rich
Йоу,
к
чёрту
весь
этот
гламур
и
блеск,
я
планирую
разбогатеть
(Ayo,
skip
all
glamour
and
glitz,
I
plan
to
get
rich)
(Эй,
забей
на
весь
этот
гламур
и
блеск,
я
планирую
разбогатеть)
But
I
ain't
takin'
crap
from
nobody
like
septic
tank
service
workers
on
strike
Но
я
не
буду
терпеть
ничье
дерьмо,
как
бастующие
работники
ассенизаторской
службы
(Everybody
I'm
not
takin'
your
shit
like
out
of
service
port-a-potties)????
(Все,
я
не
буду
терпеть
ваше
дерьмо,
как
неработающие
биотуалеты)????
Crap
in
your
house
and
purposely
not
courtesy
flush,
my
ego...
Насру
в
твоём
доме
и
специально
не
буду
смывать,
моё
эго...
(Kavy
on
the
mic
murderous,
poop
in
your
house
and
purposely
not
courtesy
flush)
(Кави
у
микрофона,
безжалостный,
насру
в
твоём
доме
и
специально
не
буду
смывать)
Hey
Kav,
Just
letting
you
know
man,
I
don't
know
what
this
is
going
to
do
to
us
as
friends
Эй,
Кав,
просто
хочу
сказать,
чувак,
я
не
знаю,
как
это
повлияет
на
нашу
дружбу
But
I
feel
like
I
feel
for
a
reason
that
I
had
to
get
it
off
my
chest
Но
я
чувствую,
что
должен
высказаться
по
какой-то
причине
(Recording
of
Kav:
You're
seriously
the
most
talented
MC
I've
ever
heard.
I'm,
I'm
not
even
fucking
exaggerating,
bro
(Запись
Кава:
Ты
самый
талантливый
МС,
которого
я
когда-либо
слышал.
Я,
я
даже
не
преувеличиваю,
братан
You're
fucking
sick.
You
are
my
favorite
rapper)
Ты
чертовски
крут.
Ты
мой
любимый
рэпер)
Well,
let
me
with
start
with
a
disclaimer
Ну,
позволь
мне
начать
с
заявления
об
отказе
от
ответственности
I
haven't
pitched
a
fever
У
меня
нет
температуры
And
I'm
not
on
some
"Knock
you
out
when
I
see
You"
shit
either
И
я
не
собираюсь
тебя
"вырубить,
как
только
увижу"
I'm
not
really
bitter
Я
не
зол
I'm
not
really
mad
Я
не
в
бешенстве
I
just
need
to
cordially
address
some
issues
that
I
had!
Мне
просто
нужно
вежливо
обсудить
некоторые
вопросы,
которые
у
меня
возникли!
See,
you've
been
a
big
fan,
and
I
appreciate
it
greatly
Видишь
ли,
ты
был
большим
фанатом,
и
я
очень
ценю
это
But
a
subtle
annoyance
has
been
boiling
as
of
lately
Но
в
последнее
время
меня
стало
немного
раздражать
кое-что
If
imitation
is
the
greatest
compliment
you
can
give
Если
подражание
— лучшая
похвала,
которую
ты
можешь
дать
Well,
frankly,
I'm
all
complimented
out,
my
nig!
Что
ж,
честно
говоря,
я
уже
сыт
по
горло
похвалами,
братан!
See
I
got
up
at
the
diss
game
as
a
true
right
of
Passage
Видишь
ли,
я
поднялся
в
игре
диссов
как
настоящий
обряд
посвящения
I'm
passed
giving
out
frivolous
ass
lyrical
actions
Я
перестал
раздавать
легкомысленные
лирические
выпады
You
think
you
the
biggest
nigga
on
the
block
Ты
думаешь,
что
ты
самый
крутой
чувак
в
этом
районе
You
can
test
it
Можешь
проверить
In
certain
cases
merit
it
neccessary
to
oppress
it
В
некоторых
случаях
необходимо
подавить
это
As
an
example,
this
is
a
case
where
Jokerr
was
patient
Например,
это
тот
случай,
когда
Джокер
был
терпелив
In
trying
to
nurish
you
as
an
artist
and
hoping
you
make
it
Пытаясь
взрастить
тебя
как
артиста
и
надеясь,
что
у
тебя
всё
получится
But
you've
been
insisting
on,
spitting
it
back
in
his
face
Но
ты
продолжал
плевать
мне
в
лицо
And
there's
not
much
of
that
shit
he
takes
for
Jokerr
to
brace
it
И
Джокер
не
будет
долго
это
терпеть
It
started
back
when
your
first
album
was
being
crafted
Всё
началось,
когда
ты
работал
над
своим
первым
альбомом
I
made
the
comment,
"I
frollick
naked
through
cactus
patches"
Я
сказал:
"Я
резвлюсь
голым
среди
кактусов"
It
wasn't
but
a
week
later
Не
прошло
и
недели
You
came
back
with
it
written
back
into
one
of
your
verses
Как
ты
вставил
это
в
один
из
своих
куплетов
And
spit
it
without
even
asking!
И
зачитал,
даже
не
спросив!
I
found
it
intrusive,
but
screw
it
I
needed
the
cash
Я
посчитал
это
наглым,
но
плевать,
мне
нужны
были
деньги
And
you
were
paying
me
like
250
a
track
back
when
you
snatched
it
А
ты
платил
мне
по
250
за
трек,
когда
ты
это
украл
You
sneaky
bastard,
you
were
a
rap-jacking-felon
Ты
подлый
ублюдок,
ты
вор-плагиатор
I
should've
listened
to
the
little
voice
in
my
head
telling
me.
Мне
следовало
прислушаться
к
тихому
голосу
в
моей
голове,
который
говорил
мне:
Don't
show
Kavy
Не
показывай
Кави
If
you're
ill
and
he
knows
Если
ты
крут,
и
он
это
знает
Homie
just
be
careful
what
you
disclose
Чувак,
просто
будь
осторожен
с
тем,
что
ты
раскрываешь
He'll
listen
and
smile
Он
будет
слушать
и
улыбаться
But
wish
all
the
while
Но
всё
это
время
желать
That
your
lyrics
were
his
and
then
he'll
act
on
it
Чтобы
твои
строки
были
его,
а
потом
он
будет
действовать
Oh,
how
I
hate
what
you've
done
О,
как
я
ненавижу
то,
что
ты
сделал
To
make
me
say
you
are
a
fake
and
a
sponge
Заставил
меня
сказать,
что
ты
подделка
и
губка
You're
a
rapper
but
i
don't
know
if
you'll
make
it
as
one
Ты
рэпер,
но
я
не
знаю,
добьёшься
ли
ты
успеха
I'm
sorry
homie
take
it
and
run
Извини,
братан,
бери
и
беги
Alledgedly,
you
write
disses
for
every
rapper
you
spit
with
Говорят,
ты
пишешь
диссы
на
каждого
рэпера,
с
которым
работаешь
Just
incase
they
double-cross
you
and
you
need
to
be
defensive
На
случай,
если
они
тебя
кинут,
и
тебе
нужно
будет
защищаться
Well,
guilty-artist-suspicions,
my
nigga,
let's
get
it
cracking
Что
ж,
подозрения
виновного
артиста,
мой
нигга,
давай
начнём
Let's
see
your
best
shot,
without
your
boy
the
Jokerr
backing
Покажи,
на
что
ты
способен
без
поддержки
своего
друга
Джокера
See,
there's
noone
in
your
sessions,
so
noone
sees
me
catching
Видишь
ли,
на
твоих
сессиях
никого
нет,
поэтому
никто
не
видит,
как
я
ловлю
All
your
inconsistent
phrasings
and
me
helping
you
correct
them
Все
твои
несогласованные
фразы
и
помогаю
тебе
их
исправить
It's
really
not
an
issues,
and
I'm
happy
to
assist
you
Это
не
проблема,
и
я
рад
помочь
тебе
I
just
wish
you'd
quit
fishing,
and
just
appreciate
the
blessing
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
перестал
выпрашивать
и
просто
ценил
благословение
Now,
you
shower
me
with
mentions
every
hour
of
our
kinships
Теперь
ты
каждый
час
осыпаешь
меня
упоминаниями
о
нашей
дружбе
But
as
a
convient
distraction
to
your
cowardly
infringements
Но
это
лишь
удобное
отвлечение
от
твоих
трусливых
нарушений
And
every
self-respecting
rapper
knows
that's
a
symptom
И
каждый
уважающий
себя
рэпер
знает,
что
это
симптом
Of
a
Jealous-ass-fella
hiding
bellows
of
resentment
Ревнивого
ублюдка,
скрывающего
море
обиды
Now
I
understand
you're
frightened
and
the
difficulty
writing
Теперь
я
понимаю
твой
страх
и
трудности
с
написанием
When
you're
recording
your
albums
in
the
shadow
of
a
Titan
Когда
ты
записываешь
свои
альбомы
в
тени
Титана
But
remember
I'm
a
storm
full
of
lightning
and
I'll
strike
at
ya
Но
помни,
я
буря,
полная
молний,
и
я
ударю
по
тебе
You're
bitings
equivalent
of
skipping
naked
flying
kites
in
it
Твоё
плагиатство
равносильно
тому,
чтобы
запускать
голым
воздушных
змеев
в
этой
буре
I
gave
you
plenty
chances
you
gave
the
same
excuses
Я
дал
тебе
много
шансов,
ты
приводил
одни
и
те
же
отговорки
That
I
thwarted,
you
then
resorted
to
blatant
playing
stupid
Которые
я
опроверг,
затем
ты
прибегнул
к
откровенному
прикидыванию
дурачком
You
backed
me
in
the
corner
and
you
made
the
Jokerr
do
this
Ты
загнал
меня
в
угол
и
заставил
Джокера
сделать
это
You
betrayed
me,
and
now
I
feel
like
the
Saviour
choking
Judas
Ты
предал
меня,
и
теперь
я
чувствую
себя
Спасителем,
душащим
Иуду
So,
if
anyones
to
come
across
a
copy
of
this
track
Итак,
если
кто-то
наткнётся
на
копию
этого
трека
If
you
could
keep
it
to
yourself,
that'd
be
optimal
in
fact
Если
ты
сможешь
держать
это
при
себе,
это
было
бы
идеально
Listen
once,
flip
it
over
and
scratch
it
with
keys
Прослушай
один
раз,
переверни
и
поцарапай
ключами
I
just
don't
want
him
stealing
lines
to
diss
me
back
with
so
please
Я
просто
не
хочу,
чтобы
он
украл
строки,
чтобы
ответить
мне
диссом,
так
что,
пожалуйста
Now
he's
come
to
the
conclusion
Теперь
он
пришёл
к
выводу
Of
my
thorough
ego
bruising
О
моём
полном
унижении
его
эго
I'd
just
like
to
note
to
all
involved
this
wasn't
of
my
choosing
Я
просто
хотел
бы
отметить
для
всех
участников,
что
это
был
не
мой
выбор
I
was
put
in
this
position
Меня
поставили
в
такое
положение
Jokerr
just
needed
to
vent
Джокеру
просто
нужно
было
выпустить
пар
This
is
rap
intervention!
Это
рэп-интервенция!
I
hope
that
you
see
and
repent!
Надеюсь,
ты
поймёшь
и
раскаешься!
See
we
all
love
you
Видишь
ли,
мы
все
тебя
любим
We
just
sick
of
you
biting
niggas
Мы
просто
устали
от
того,
что
ты
копируешь
других
There's
programs
Есть
программы
And
12-step
plans
for
your
type
of
sickness
И
12-шаговые
планы
для
такого
типа
болезни
Listen,
you
suffer
from
a
lack
of
confidence
Слушай,
ты
страдаешь
от
недостатка
уверенности
в
себе
Just
Call
1-800-BITING
ASS
NIGGAS
ANONYMOUS
Просто
позвони
по
номеру
1-800-АНОНИМНЫЕ
ПЛАГИАТОРЫ
Hopefully,
someone
will
answer
and
show
you
compassion
Надеюсь,
кто-нибудь
ответит
и
проявит
к
тебе
сострадание
And
help
you
ration
all
your
shameless
ass
faggot
swagger
jacking
И
поможет
тебе
рационализировать
всё
твоё
бесстыдное
бахвальство
и
плагиат
Cause
I'm
sick
of
it
Потому
что
меня
это
достало
And
you
know
I'm
the
wrong
nigga
to
start
it
with
И
ты
знаешь,
что
я
не
тот,
с
кем
стоит
связываться
I
get
out
of
hand
faster
than
text
message
arguments
Я
выхожу
из
себя
быстрее,
чем
перепалки
в
текстовых
сообщениях
I'm
sick
of
your
rhyme-stealing
illegitimate
tracks
Меня
тошнит
от
твоих
ворованных,
незаконных
треков
Now
you
got
me
feeling
like
a
gorilla,
flicking
a
gnat
Теперь
я
чувствую
себя
гориллой,
отмахивающейся
от
мошки
But
I
had
to
do
it
Но
я
должен
был
это
сделать
Your
buzz
was
bugging
me
Твой
шум
меня
раздражал
Here's
my
suggestion:
Top
10
Rappers,
what
if
we
Вот
моё
предложение:
Топ-10
рэперов,
что
если
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.