The Jokerr - Justus Where Are You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Jokerr - Justus Where Are You




Justus Where Are You
Джастус, где ты?
A little under a week ago, a phone call took place between the jokerr and Justus
Чуть меньше недели назад состоялся телефонный разговор между мной, Джокером, и Джастусом.
Justus wanted to squash the beef between the two
Джастус хотел зарыть топор войны между нами,
So the joker wouldn't be afraid to appear and battle him live on the stage at an event
Чтобы я не боялся появиться и сразиться с ним вживую на сцене на каком-нибудь мероприятии.
Of course Justus would coordinate
Конечно, Джастус бы все организовал.
Now Justus coordinates this event
Итак, Джастус организует это мероприятие,
And to follow he would be the primary benefactor of all monetary profits generated by the event
И, более того, он будет основным получателем всей денежной прибыли, полученной от этого мероприятия.
So in essence, he wants the joker to come battle and ti put money in his pockets
По сути, он хочет, чтобы я пришел, сразился с ним и набил ему карманы деньгами.
I don't think so
Даже не думай.
It finally happened, everyone was waitin for it, you like to cook the beef stew
Это наконец случилось, все этого ждали, ты любишь варить говяжье рагу,
But ain't got the mustle to taste and pour it
Но у тебя кишка тонка, чтобы попробовать его и разлить по тарелкам.
You woke a sleepin giant
Ты разбудил спящего гиганта.
Yeah I'm straight enormous you can feel the ground shakin from me in my basement snoring there's a reason my reputation proceeds me
Да, я просто огромен, ты можешь чувствовать, как дрожит земля от моего храпа в подвале. Есть причина, по которой моя репутация меня опережает.
It's cuz I'm beastly, and I smash bitches like you easily
Потому что я зверь, и я размазываю таких сучек, как ты, с легкостью.
I might be cheesy, but jokerr's like ouiji
Я, может, и банален, но Джокер как доска Уиджа.
If you an emcee, and you can't touch me
Если ты МС и не можешь коснуться меня,
You can't read me
Ты не можешь прочитать меня.
I'm bout to place some power cords
Я собираюсь подключить провода,
Negate ya crowd reports start sniffin out the wackest hater with the brownest drawers
Свести на нет твои отчеты о толпе, начать вынюхивать самого жалкого ненавистника с самыми коричневыми штанами.
The chicken's always get to dissin when the falcon soars but I see right through you motherfuckers like shower doors
Цыплята всегда начинают кудахтать, когда парит сокол, но я вижу вас, ублюдки, насквозь, как сквозь стеклянные двери душа.
I out weigh you
Я перевешиваю тебя.
Out write you
Переписываю тебя.
Out think you
Передумываю тебя.
I out spit you, and when I fart, I out stink you
Я переплевываю тебя, и когда я пержу, я переваниваю тебя.
And guess what, I'm coming at you, and I'm finna catch you
И знаешь что? Я иду к тебе, и я собираюсь поймать тебя.
I didn't wanna smash you
Я не хотел размазывать тебя,
But I guess I'm gonna have to
Но, похоже, придется.
Cuz you don't know where to draw the line
Потому что ты не знаешь, где провести черту.
You just like to press buttons called you a chicken
Ты просто любишь нажимать на кнопки. Назвал тебя цыпленком,
Said quit the bitchin
Сказал, хватит ныть,
But you kept cluckin
Но ты продолжал кудахтать.
Or put your money where your mouth is
Или поставь деньги туда, где твой рот.
And bet something your head is so fucking big
И поставь что-нибудь на кон. Твоя голова такая чертовски большая,
I hear your neck bucklin
Я слышу, как хрустит твоя шея.
You're not knowing me
Ты меня не знаешь.
I'm ready for anything you can throw at me
Я готов ко всему, что ты можешь бросить в меня.
From on wax
От воска
To spoken word poetry on stage
До устной поэзии на сцене,
Off stage, guns, rocks, blaze pillars, grenades
За сценой, пушки, камни, огненные столбы, гранаты.
You try to slander me socially
Ты пытаешься оклеветать меня публично,
It doesn't matter
Это не имеет значения.
Jokers the mad hatter
Джокер это Безумный Шляпник
With a chocolate lab bladder
С мочевым пузырем шоколадного лабрадора,
Pissin on you fire hydrant ass rapper's
Ссащий на вас, рэперов с задницами как пожарные гидранты.
I stop shit
Я все прекращаю.
I ain't havin it
Мне это не нравится.
I could reach up to stop a helicopter roter blade just by grabbing it ha
Я мог бы дотянуться и остановить лопасть вертолета, просто схватив ее, ха.
I ain't loyal to friends you just mad cuz nothing
Я не лоялен к друзьям, ты просто злишься, потому что ничего,
You've writtens been worthy to be bitten like foiled and cringe the turmoil begins, but you couldn't go toe to toe with me if we were Siamese twins
Что ты написал, не достойно быть укушенным, как фольга, и начинается смятение, но ты не смог бы сразиться со мной лицом к лицу, даже если бы мы были сиамскими близнецами,
Joined at the shins
Соединенными в голенях.
Hehehehe, oh man what a line
Хе-хе-хе, о, чувак, какая строчка!
What a line
Какая строчка!
What a line you think this is a gimmick
Какая строчка! Ты думаешь, это трюк?
You're not with this corny gimmick shit
Ты не справишься с этим дурацким трюком.
You're fucking 30 years old
Тебе, блять, 30 лет,
And still talkin about runnin up on people for sayin shit
И ты все еще говоришь о том, чтобы нападать на людей за то, что они что-то говорят,
Like you need to defend your manhood or something, heh
Как будто тебе нужно защищать свою мужественность или что-то в этом роде, хе.
Allow me to break down what's really going on
Позволь мне объяснить, что происходит на самом деле,
Since nobody else wants to do it, heh
Раз уж никто другой не хочет этого делать, хе.
Listen
Слушай.
You wack as fuck, and can't accept the rap careers a bit impractical
Ты чертовски бездарный и не можешь смириться с тем, что рэп-карьера немного непрактична.
You bit my homie's myspace page
Ты скопировал страницу моего кореша на MySpace,
Shit is laughable
Это смешно.
It's cool you've been at it for twelve years, in fact it's admirable
Круто, что ты занимаешься этим двенадцать лет, на самом деле это вызывает восхищение.
But all you got from it's a drug habit and lack of capital
Но все, что ты получил, это наркотическая зависимость и отсутствие капитала.
You've opened up for nationals, old ticket's, and packed bars
Ты выступал на разогреве у национальных звезд, старые билеты и забитые бары,
But A&R's showed up and rolled quicker than nascar you don't leave an impression
Но A&R свалили быстрее, чем NASCAR. Ты не производишь впечатления.
You don't even leave a stench, you can stomp through powdered snow
Ты даже не оставляешь запаха, ты можешь пройти по свежему снегу
And not even leave prints
И даже не оставить следов.
Now you might pick up a couple weak spirited muthafuckas
Ты, может, и подцепишь пару слабохарактерных ублюдков
Here and there
Тут и там
From your tenured appearances suckle hustle
Благодаря своим длительным выступлениям и настойчивой суете,
But the real spitters ain't feeli the crap you try and publish
Но настоящие рэперы не чувствуют ту хрень, которую ты пытаешься опубликовать.
Illest lines a mile of rubbish
Самые крутые строчки это куча мусора
With poorly designed covers
С плохо оформленными обложками.
You're a dime a dozen, punk, struggling rhytm puppet
Ты пустышка, панк, жалкая рэп-марионетка,
Stuck up in a cloud of smug, and unable to rise above it
Застрявшая в облаке самодовольства и неспособная подняться над ним.
You front like you runnin shit
Ты делаешь вид, что управляешь всем,
But inside, you cry and covet
Но внутри ты плачешь и завидуешь.
You're the poster child for modern suburban cyber thuggin
Ты образцовый пример современного пригородного кибер-гопника.
Justus yeah I said your name bitch
Джастус, да, я назвал твое имя, сука.
Do something bout it
Сделай с этим что-нибудь.
I've been huggin down in my bunker
Я прялся в своем бункере,
But I'm bustin out if, fuckin cowards random internet slander under the guise of honor
Но я вырываюсь наружу, если, бля, трусливая случайная интернет-клевета под видом чести.
Actin like you got something invested in Kavy's involvement
Ведешь себя так, будто у тебя есть что-то общее с участием Кэви.
It's sad to acknowledge the Kavy beef cuz it's obivious
Грустно признавать говядину с Кэви, потому что очевидно,
It ain't about the beef
Что дело не в говядине.
It's my statue you got a problem with
У тебя проблема с моим статусом.
I'm the rapper who leaves other rappers in gasp and appalled I'll make you question if you should even be rappin at all if I'm Eminem
Я рэпер, который оставляет других рэперов в шоке и ужасе. Я заставлю тебя задуматься, стоит ли тебе вообще читать рэп. Если я Эминем,
You're not even the dirty dozen
Ты даже не Грязная дюжина.
Just a thirty something
Просто тридцатилетний,
Getting murdered by the nerdy youngin
Убитый ботанистым юнцом.
You payin attention
Ты внимательно слушаешь?
This is how you supposed to rhyme homie
Вот как надо рифмовать, братан.
You had a chance, 09, it's jokerrs time only
У тебя был шанс, 09, теперь только время Джокера.
So put me up against the cheetah
Так что поставь меня против гепарда,
I can sprint faster threaten me
Я могу бежать быстрее. Угрожай мне,
I'll just collapse in a tensed laughter
Я просто упаду в напряженном смехе.
I don't flinch bastards
Я не вздрагиваю, ублюдки.
You can hit me with a wreckin ball
Ты можешь ударить меня шаром для разрушения,
I wouldn't move a thousandth of an inch backwards
Я не сдвинусь ни на тысячную дюйма назад.
I'm on to you
Я раскусил тебя.
Plottin your little convoluted chronicle
Замышляешь свою маленькую запутанную хронику,
Wantin the jokerr to come play the dope in your little carnival
Хочешь, чтобы Джокер пришел и сыграл роль наркотика на твоем маленьком карнавале.
Please, homie, real niggas recognize real
Пожалуйста, братан, настоящие ниггеры узнают настоящих.
So when real spitters hear the jokerr wreckin they like I'll
Поэтому, когда настоящие рэперы слышат, как Джокер крушит, они такие: "Ого!"
It ain't jealous resentment
Это не завистливое негодование,
Just mutual shrugs and acknowledgment
Просто взаимное пожатие плечами и признание.
We open the hand, and pass love through the palm of it
Мы открываем руку и передаем любовь через ладонь.
You're just bitter cuz you ain't make the club
Ты просто злишься, потому что тебя не взяли в клуб.
You an alderman, and now you got bigger problems than Obama's economist
Ты олдермен, и теперь у тебя проблем больше, чем у экономиста Обамы.
I called you out back in august
Я вызывал тебя еще в августе,
You didn't respond to it
Ты не ответил.
And now you request my presence
А теперь ты просишь моего присутствия,
For you to make a dollar with fuck that
Чтобы заработать доллар. Да пошел ты.
That's a bunch of bullshit and I'm gone with it
Это куча дерьма, и я ухожу.
I know you won't show up
Я знаю, ты не появишься.
You feel threatened
Ты чувствуешь угрозу.
I ain't gon fall for it comin at me on some street shit
Я не попадусь на это. Наезжаешь на меня с какой-то уличной херней,
You can swallow it all the niggas I know
Ты можешь проглотить ее. Все ниггеры, которых я знаю,
Know all the niggas you mobbin with the source magazine party and club missed following pete throw him around
Знают всех ниггеров, с которыми ты тусуешься. Вечеринка Source Magazine и клуб. Мисс последовала за Питом, бросает его,
Like a couple groupies stalkin him
Как парочка фанаток, преследующих его.
He told me bout you two runnin up on his ass
Он рассказал мне, как вы вдвоем наехали на него,
Jockin him like a couple fans, with his fam standin there watchin it
Подлизывались к нему, как парочка фанатов, пока его семья стояла и смотрела.
So if you say it ain't happen
Так что, если ты говоришь, что этого не было,
You're callin him a liar
Ты называешь его лжецом.
Then in that case, you got an entire empire to brawl against
Тогда в таком случае тебе придется сражаться с целой империей.
See you don't wanna kick off the Arizona apocalypse
Видишь ли, ты не хочешь начинать апокалипсис в Аризоне.
I never claimed to be street
Я никогда не утверждал, что я уличный,
Bu everyone on my roster is
Но все в моем списке такие.
That's why I see through your little brash
Вот почему я вижу насквозь твою дерзкую,
Glass cockiness street muthafuckas don't need to talk
Стеклянную самоуверенность. Уличные ублюдки не нуждаются в разговорах,
Cuz there walikin it
Потому что они живут этим.
But in the case of bitches like you
Но в случае с такими сучками, как ты,
It's just the opposite
Все наоборот.
You got a bigger mouth than a yardie hippopotamus
У тебя рот больше, чем у ямайского бегемота.
Talkin the bla to the Arizona beats populence from a corner cubicle of your jobs corporate offices
Треплешься с аризонской битовой публикой из углового кабинета в корпоративном офисе своей работы.
But all your talkin yielded you an unintended consequence, a, landmine was planted
Но вся твоя болтовня привела к непредвиденным последствиям. Была заложена мина,
And you just stumbled onto em
И ты только что на нее наткнулся.
So here's your official decree
Так что вот твой официальный указ.
I recommend you honor it
Я рекомендую тебе соблюдать его.
Any rapper steppin to jokerr, murder and abolish them, this ain't a gimmick, I ain't fuckin around
Любой рэпер, выступающий против Джокера, убить и уничтожить его. Это не трюк, я не шучу.
I ain't some insecure producer dressed up as a clown
Я не какой-то неуверенный в себе продюсер, наряженный клоуном.
I ain't some punk bitch who's never felt the pain of the streets
Я не какая-то punk bitch, которая никогда не чувствовала боли улиц.
I know exactly what I'm doin when I'm paintin my cheeks
Я точно знаю, что делаю, когда крашу щеки.
I'm paintin the scars
Я рисую шрамы,
Paintin the blood
Рисую кровь,
Stitches and scabs, and bitches like you
Швы и струпья, а такие сучки, как ты,
Claimin I'm just a gimmick and plague
Утверждают, что я просто трюк и чума.
But jokerrs are all the people who you dissed and Mistreated
Но Джокеры это все те люди, которых ты оскорбил и обидел.
You're the reason the jokerr exists
Ты причина, по которой существует Джокер.
You just couldn't see it
Ты просто не мог этого видеть.
So where you at Justus
Так где ты, Джастус?
Haha, yeah
Ха-ха, да.
So where you at Justus
Так где ты, Джастус?
Hahahahahaha
Ха-ха-ха-ха-ха!
Let's hear it Justus, come on, come on
Дай мне услышать тебя, Джастус, давай, давай.
Where you at Justus
Где ты, Джастус?
Give me your best shot!!!!!!!!!!
Покажи мне, на что ты способен!!!!!!!!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.