Paroles et traduction The Jokerr - Look Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
cream
of
the
twilight,
ever
so
delicate
I
held
your
hand
В
сумерках
нежных,
так
осторожно
я
держал
твою
руку,
With
the
black
silhouettes
of
the
old
Среди
черных
силуэтов
старых
Pine
branches,
dancing
in
the
grey
sky
Сосен,
ветви
которых
танцевали
в
сером
небе.
In
the
sunset
scene
I
sang,
there's
a
detail
that
language
of
any
kind
На
закате
я
пел,
что
есть
нечто,
что
никакой
язык,
At
the
hands
of
the
world's
best
poet,
Даже
в
руках
лучшего
поэта
мира,
With
the
strongest
imagery
would
still
fail
to
describe
С
самыми
сильными
образами,
не
сможет
описать.
Your
eyes,
and
that
glow
Твои
глаза,
и
это
сияние.
The
beams
of
the
moon
on
your
back
lit
figure,
leave
me
terrified.
Лунные
лучи,
освещающие
твою
фигуру
сзади,
пугают
меня.
I'm
afraid,
cause
I
know
Я
боюсь,
потому
что
знаю,
If
i
look
too
long,
you
might
take
hold.
But
I
just
can't
Look
Away...
Если
я
буду
смотреть
слишком
долго,
ты
можешь
завладеть
мной.
Но
я
просто
не
могу
Отвести
Взгляд...
Look
Away...
Отвести
Взгляд...
Look
Away...
Отвести
Взгляд...
It
seems
at
the
place
I,
have
such
confidence,
would
bring
me
joy
Кажется,
что
место,
где
я
так
уверен
в
себе,
должно
приносить
мне
радость,
As
my
compass
needle
spinning
Но
моя
стрелка
компаса
вращается.
The
leaves
know
escape
high,
know
more
and
more
every
time
Листья
знают,
как
улететь
высоко,
знают
все
больше
и
больше
каждый
раз,
You
feel
a
glance
my
way
Когда
ты
чувствуешь
мой
взгляд.
And
I
see
your
eyes
and
that
glow
И
я
вижу
твои
глаза
и
это
сияние.
The
beams
of
the
moon
on
your
back
lit
figure,
leave
me
terrified
Лунные
лучи,
освещающие
твою
фигуру
сзади,
пугают
меня.
I'm
afraid,
cause
I
know
Я
боюсь,
потому
что
знаю,
That
if
I
look
too
long,
I
won't
let
go---
(Yeah!)
Что
если
я
буду
смотреть
слишком
долго,
я
не
смогу
отпустить...
(Да!)
Now
I
don't
know
what's
going
on
Теперь
я
не
знаю,
что
происходит.
It
feels
like
I'm
a
day
away
from
loving
you
forever
Кажется,
я
в
одном
дне
от
того,
чтобы
любить
тебя
вечно.
Do
you
believe
in
mistakes,
for
faith?
Ты
веришь
в
ошибки,
ради
веры?
Mistakes,
for
faith?
Mistakes,
for
faith?
Ошибки,
ради
веры?
Ошибки,
ради
веры?
(It
feels
like
I'm
a
day
away,
from
loving
you
forever)
(Кажется,
я
в
одном
дне
от
того,
чтобы
любить
тебя
вечно)
(It
feels
like
I'm
a
day
away,
from
loving
you
forever)
(Кажется,
я
в
одном
дне
от
того,
чтобы
любить
тебя
вечно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.