Paroles et traduction The Jokerr - The Maestro
Strange
Music
fans,
some
of
you
might
hate
me
for
this.
Some
of
you
might
love
me
for
this.
Most
of
you
Aren't
gonna
know
what
to
think.
I
just
got
a
story
an
ima
tell
it.
Who
am
I
you
ask?
ask
yourself
this...
Странные
фанаты
музыки,
некоторые
из
вас
могут
ненавидеть
меня
за
это,
некоторые
из
вас
могут
любить
меня
за
это,
большинство
из
вас
не
будут
знать,
что
думать,
у
меня
только
что
есть
история,
и
я
расскажу
ее,
кто
я
такой,
о
ком
вы
спрашиваете?
спросите
себя...
Who's
the
man
with
the
master
plan
Кто
этот
человек
с
гениальным
планом
With
talent
that
the
world
never
knew
could
have
so
vast
a
span
С
талантом,
которого
мир
никогда
не
знал,
мог
бы
иметь
такой
огромный
размах.
Who
raps,
writes,
records,
engineers,
makes
his
own
beats
Кто
читает
рэп,
пишет,
записывает,
проектирует,
создает
свои
собственные
биты?
And
sings
his
fucking
ass
off,
ask
my
fans
И
поет
свою
гребаную
задницу,
спросите
моих
фанатов
They'll
all
tell
ya
who
Они
все
скажут
тебе
кто
(The
J
to
the
O)
(От
" Дж
" до
"О")
Yeah
the
record
company
executives
would
never
give
his
ass
a
chance
Да,
руководители
звукозаписывающей
компании
никогда
не
дадут
ему
шанса.
Ill
give
you
a
classic
example
of
the
way
that
it
goes
Я
приведу
вам
классический
пример
того,
как
это
происходит.
Let
me
tell
you
bout
my
interaction
with
Strange
and
them
folks
Позвольте
мне
рассказать
вам
о
моем
общении
со
Стрэнджем
и
другими
людьми
I
sat
with
Tech
on
his
tour
bus,
the
two
of
us
Я
сидел
с
теком
в
его
туристическом
автобусе,
мы
вдвоем.
Through
"Welcome
To
The
Show"
on
and
half
way
through
the
of
"Jokerr's
pain"
Через
"добро
пожаловать
на
шоу
"и
на
полпути
через"боль
Йокерра".
Cory
the
annoying
tour
manager
with
his
superiority
complex
intruded
just
to
kick
me
off
Кори
надоедливый
тур
менеджер
со
своим
комплексом
превосходства
вторгся
просто
чтобы
выгнать
меня
Without
a
second
thought,
even
though
his
fucking
boss
was
the
one
who
invited
me
on
to
it
Не
раздумывая,
даже
несмотря
на
то,
что
его
чертов
босс
был
тем,
кто
пригласил
меня
на
это.
Tech
didn't
say
shit
Тек
ни
хрена
не
сказал
But
Strange's
vice
president,
Dave
did
Но
вице-президент
Стрэнджа,
Дэйв
сделал
это.
"You
need
to
build
more"
"Тебе
нужно
построить
больше".
Hey
bitch,
fuck
what
you
think!
Эй,
сука,
к
черту
все,
что
ты
думаешь!
This
is
my
show,
it's
the
maestro
I
worked
a
twelve
hour
shift,
got
off
and
flew
to
Phoenix
Это
мое
шоу,
это
маэстро,
я
работал
в
двенадцатичасовую
смену,
вышел
и
полетел
в
Феникс,
And
drove
another
nine
hours
to
Santa
Barbara
to
meet
up
with
tech
а
еще
девять
часов
ехал
в
Санта-Барбару,
чтобы
встретиться
с
теком.
And
day
one
is
behest
И
первый
день-это
приказ.
I'm
here
trying
to
impress
Я
здесь,
чтобы
произвести
впечатление.
Some
pussy
tour
manager
enters
in
flexing
his
penis
Входит
какой
то
Пусси
тур
менеджер
разминая
свой
пенис
How
the
fuck
would
you
feel
if
you
put
your
last
dollar
bill
Что,
черт
возьми,
ты
почувствуешь,
если
положишь
свой
последний
доллар?
In
the
gas
tank
of
your
truck
and
hauled
ass
for
hours
В
бензобаке
твоего
грузовика
и
тащил
задницу
часами
Willing
to
bet
Готов
поспорить
If
you
were
chilling
with
Tech
Если
бы
ты
расслаблялся
с
тек
He'd
feel
the
skill
and
respect
Он
почувствует
мастерство
и
уважение.
But
instead
ya
kicked
out,
left,
pipe
dreaming
Но
вместо
этого
тебя
выгнали,
бросили,
пустые
мечты.
You
see
the
difference
between
me
and
these
other
mother
fuckers
Ты
видишь
разницу
между
мной
и
другими
ублюдками.
Is
I
ain't
afraid
of
Strange
and
ill
declare
it
publicly
Разве
я
не
боюсь
странностей
и
не
могу
заявить
об
этом
во
всеуслышание
Their
kingpin
can't
fuck
with
me
Их
главарь
не
может
связываться
со
мной.
And
my
success
isn't
contingent
on
his,
Travis's
or
Dave's
puppetry
И
мой
успех
не
зависит
от
его,
Трэвиса
или
Дейва
кукловодства.
It
ain't
nothing
against
the
man
Я
ничего
не
имею
против
этого
человека.
Tech's
legacy
stands
Наследие
тека
остается
в
силе
I'll
show
respect
to
this
dude
and
un-begrudgingly
Я
проявлю
уважение
к
этому
чуваку
и
не
буду
скупиться.
But
don't
fucking
tell
me
I
ain't
a
valid
contender
Только
не
говори
мне,
что
я
не
достойный
соперник.
Iv'e
been
raw
since
crypto-zoologists
first
discovered
me
Я
был
сырым
с
тех
пор,
как
крипто-зоологи
впервые
обнаружили
меня.
You
see
rappers
all
want
tech's
spot
well
guess
what
Видите
ли
все
рэперы
хотят
занять
место
тека
ну
и
знаете
что
Jokerr
ain't
a
rapper
bitch,
plug
me
in
the
next
slot
Джокерр
не
рэперская
сучка,
подключи
меня
к
следующему
слоту.
I'm
bigger
than
the
label
with
one
actual
artist
Я
больше
чем
лейбл
с
одним
настоящим
артистом
Surrounded
by
tax
write-offs
and
talent-less
redundancy
В
окружении
налоговых
списаний
и
бездарности.
You
got
your
fans
tricked
but
I
ain't
buying
that
shit
Ты
обманул
своих
фанатов
но
я
не
куплюсь
на
это
дерьмо
Like
all
the
garbage
ass
B-list
albums
you
keep
publishing
Как
и
все
эти
мусорные
альбомы
из
списка
B,
которые
ты
продолжаешь
издавать.
You
had
the
opportunity
to
pick
up
this
up
and
comer
У
тебя
была
возможность
подхватить
это
и
прийти.
I
tried
to
approach
you
all
humbly
but
now
fuck
what
you
think!
Я
пытался
подойти
к
вам
со
всем
смирением,
но
теперь
к
черту
то,
что
вы
думаете!
I
know
Tech,
man.
Man
I
know
your
gonna
hear
this,
bro.
I
just
wanna
let
u
know
I
think
I
figured
out
what
it
takes
to
make
it
on
Strange
Music.
Be
the
#1
independent
rapper
on
the
planet,
ya
know?
Like,
I've
been
studying
you,
man.
Because,
ya
know,
I
wanna
be
the
best
and
like
everybody
says
you're
the
best.
So
I'mma
just
take
this
last
verse
and,
ya
know,
share
with
the
listeners
about
how
Tech
N9ne
be
ripping.
NOW
Я
знаю
тек,
чувак.
Чувак,
я
знаю,
что
ты
услышишь
это,
братан.
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
думаю,
что
понял,
что
нужно,
чтобы
сделать
это
на
странной
музыке.
быть
независимым
рэпером
№1
на
планете,
понимаешь?
типа,
я
изучал
тебя,
чувак.
потому
что,
знаешь,
я
хочу
быть
лучшим,
и,
как
все
говорят,
Ты
лучший.
так
что
я
просто
возьму
этот
последний
куплет
И,
знаешь,
поделюсь
со
слушателями
тем,
как
тек
Н9не
будет
рвать.
теперь
Allow
me
to
break
shit
down
Позволь
мне
разрушить
это
дерьмо.
Let's
rhyme
Давай
рифмовать
Blind
shredder
(CHA)
Слепой
Шредер
(CHA)
Predictable
patterning
Предсказуемый
паттерн
With
a
flattering
end
cap
as
a
tie
jetter
(CHA)
С
льстивым
торцевым
колпачком
в
качестве
галстука-джеттера
(ча)
Then
a
couple
in
a
minute
bars
Потом
пара
минутных
баров.
For
a
double
A,
B,
A
stanza
Для
двойной
А,
Б,
а
строфы
That
commands
in
advanced
of
the
bonanza
Это
командует
передовая
часть
бонанзы
Then
it
all
ends
up
in
the
same
rhyme
letter
(CHA)
Тогда
все
это
заканчивается
одной
и
той
же
рифмованной
буквой
(ча).
But
he
won't
stop
there
Но
он
не
остановится
на
этом.
He'll
take
it
to
the
A
bar
Он
отнесет
ее
в
бар.
Make
a
nigga
way
hard
Сделай
ниггера
очень
жестким
Then
he
goes
(CHA)
in
between
(CHA)
everything
(CHA)
that
he
says
(CHA)
what
a
great
time
setter
(CHA)
Затем
он
идет
(ЧА)
в
промежутке
(ча)
все
(ча),
что
он
говорит
(ча),
какой
отличный
тайм-сеттер
(ча).
He
might
even
switch
it
from
32nd's
and
divide
it
to
triplets
and
introduce
harmony
for
the
philogyny
cause
the
ladies
love
his
singing
like
fine
leather
(CHA)
Он
мог
бы
даже
переключить
ее
с
32-й
и
разделить
на
тройки,
и
ввести
гармонию
для
филогинии,
потому
что
дамы
любят
его
пение,
как
тонкую
кожу
(ча).
Then
we
speed
it
up
faster
but
it
doesn't
really
gotta
make
sense
(CHA)
Затем
мы
ускоряемся
еще
быстрее,
но
на
самом
деле
это
не
должно
иметь
смысла
(ча).
Cause
the
fans
can't
even
understand
what
he
says
anyways
knew
better
if
they
did
they'd
laugh
when
a
nigga
say
shit
like
Потому
что
фанаты
даже
не
могут
понять
что
он
говорит
в
любом
случае
знали
бы
лучше
если
бы
они
это
сделали
они
бы
смеялись
когда
ниггер
говорит
такое
дерьмо
"Dark
and
wicked,
(CHA)
Autistic
kid,
(CHA)
picking
up
frogs
and
crickets"
Then
he
goes
back
to
the
line
header.
(CHA)
"Темный
и
злой,
(ча)
ребенок-аутист,
(ча)
собирающий
лягушек
и
сверчков",
затем
он
возвращается
к
заголовку
строки.
(ча)
It's
called
completion,
it's
all
cohesive,
it's
basic
music
theory
bitch
and
it
ain't
that
hard
to
teach
it
Это
называется
завершением,
это
все
связно,
это
базовая
теория
музыки,
сука,
и
научить
ее
не
так
уж
трудно
Listen
I
ain't
got
nothing
but
love
for
the
nigga
but
he's
not
the
governor
of
the
shit
Слушай
у
меня
нет
ничего
кроме
любви
к
этому
ниггеру
но
он
не
правитель
этого
дерьма
And
I'd
love
to
admit
it
but
I
really
can't
in
good
conscience
cause
the
fact
of
the
matter
is
I'm
better
(CHA)
И
я
бы
с
удовольствием
признался
в
этом,
но
на
самом
деле
не
могу
с
чистой
совестью,
потому
что
дело
в
том,
что
мне
лучше
(ча).
And
if
you
got
a
problem
with
it
you
can
kiss
each
cheek
to
the
beat
while
you're
nodding
with
it
here
we
Look
at
the
jester
Dissin'
on
Tech
like
Can
he
do
that?
И
если
у
вас
есть
с
этим
проблемы,
вы
можете
поцеловать
каждую
щеку
в
такт,
пока
вы
киваете
вместе
с
ним,
вот
мы
смотрим
на
шута,
оскорбляющего
тека,
как
будто
он
может
это
сделать?
Yeah,
and
I
don't
need
y'all's
permission
Да,
и
мне
не
нужно
ваше
разрешение.
Listen,
to
all
you
up
and
coming
rappers,
I
know
it's
tough,
but
if
you
know
you're
dope
then
you
go
after
what
you
And
don't
let
them
tell
you
to
Travis
and
Davis
are
So
what
we
gonna
say
to
them?
(uhhh)
FUCK
WHAT
YOU
THINK!
Послушайте,
все
вы,
начинающие
рэперы,
я
знаю,
что
это
тяжело,
но
если
вы
знаете,
что
вы
крутые,
то
идите
за
тем,
что
вы
делаете,
и
не
позволяйте
им
говорить
вам,
что
Трэвис
и
Дэвис-это
так,
что
мы
им
скажем?
(уххх)
к
черту
то,
что
вы
думаете!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.