Paroles et traduction The Jokerr - There With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Mary
Lou,
the
flowers
all
in
bloom,
oh
О,
Мэри
Лу,
цветы
все
в
цвету,
о,
And
the
light
on
the
petals
from
the
moon,
oh
И
свет
на
лепестках
от
луны,
о,
The
yellows
and
the
blues,
you
were
beautiful
Желтые
и
голубые,
ты
была
прекрасна,
And
I
was
there
with
you
И
я
был
там
с
тобой.
Remember
in
the
silo
where
we
kissed,
oh
Помнишь,
в
силосной
башне,
где
мы
целовались,
о,
We
were
locked
into
love
at
the
wrists,
oh
Мы
были
связаны
любовью
запястьями,
о,
It
was
bliss,
oh
Это
было
блаженство,
о,
And
I
was
there
with
you
И
я
был
там
с
тобой.
So
don't
you
fray
Так
что
не
бойся.
I'm
at
the
fence,
pliers
and
a
wrench,
oh
Я
у
забора,
плоскогубцы
и
гаечный
ключ,
о,
Listen
close,
you
can
hear
my
footprints,
oh
Слушай
внимательно,
ты
можешь
слышать
мои
шаги,
о,
It
was
a
cinch
now
the
lock's
on
the
ground
Это
было
легко,
теперь
замок
на
земле,
And
soon
I'll
be
there
with
you
И
скоро
я
буду
там
с
тобой.
Tick-tock,
creeping
through
the
lot,
oh
Тик-так,
крадусь
по
участку,
о,
Till
the
groundskeeper
tells
me,
"Stop!"
Пока
сторож
не
скажет
мне:
"Стой!",
But
no,
I
will
not
Но
нет,
я
не
остановлюсь,
He
doesn't
know
what
I'm
prepared
to
do
Он
не
знает,
на
что
я
готов
ради
тебя.
Baby
doll,
listen
to
my
call,
oh
Куколка,
послушай
мой
зов,
о,
We're
not
so
distant
after
all,
oh
Мы
не
так
уж
далеки
друг
от
друга,
о,
You
slipped,
but
didn't
fall,
no
Ты
оступилась,
но
не
упала,
нет,
Cause
I
was
there
for
you
Потому
что
я
был
там
ради
тебя.
On
that
trail,
hiking
in
the
gale,
oh
На
той
тропе,
гуляя
в
бурю,
о,
We
got
caught
in
the
lightning
and
the
hail,
oh
Мы
попали
под
молнию
и
град,
о,
It
was
so
frightening!
What
a
tale!
Это
было
так
страшно!
Какая
история!
Oh,
how
happy
a
pair,
we
two
О,
какая
счастливая
пара,
мы
двое.
So
don't
you
fray
Так
что
не
бойся.
He
didn't
fight;
it
wasn't
very
hard
Он
не
сопротивлялся;
это
было
не
очень
сложно,
That
little
old
man
there
alone
and
in
the
dark
Этот
маленький
старичок,
один
в
темноте,
He
never
stood
a
chance
you
shouldn't
be
alarmed,
no
У
него
не
было
ни
единого
шанса,
тебе
не
стоит
беспокоиться,
нет,
He
tried
to
keep
me
away
from
you
Он
пытался
удержать
меня
от
тебя.
But
now
I'm
here,
right
above
your
head,
oh
Но
теперь
я
здесь,
прямо
над
твоей
головой,
о,
Like
the
chandelier
light
above
your
bed,
oh
Как
люстра
над
твоей
кроватью,
о,
With
a
shovel
I
just
swiped
me
from
the
shed,
oh
С
лопатой,
которую
я
только
что
стащил
из
сарая,
о,
Now
here
I
come
down,
down,
down
Теперь
я
спускаюсь,
вниз,
вниз,
(I'm
coming
down,
down,
I'm
coming
down,
down,
down)
(Я
спускаюсь,
вниз,
я
спускаюсь,
вниз,
вниз)
Baby,
I'm
coming
down,
down,
down
Детка,
я
спускаюсь,
вниз,
вниз,
Hey,
and
I
brought
me
a
brand
new
shovel
Эй,
и
я
принес
новую
лопату,
I'm
digging
down,
down,
down
Я
копаю
вниз,
вниз,
вниз,
(I'm
digging
down,
down,
I'm
digging
down,
down,
I'm
digging
down
(Я
копаю
вниз,
вниз,
я
копаю
вниз,
вниз,
я
копаю
вниз,
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз)
Baby
girl,
look
at
how
you've
aged,
oh
Девочка
моя,
посмотри,
как
ты
постарела,
о,
They
should've
never
put
you
in
this
cage,
no
Тебе
не
следовало
сажать
тебя
в
эту
клетку,
нет,
But
they
surely
set
the
stage
for
me
to
find
a
way
Но
они,
конечно,
подготовили
почву
для
меня,
чтобы
найти
способ,
To
come
and
be
there
with
you
Прийти
и
быть
там
с
тобой.
Now,
there
may
be
nothing
of
you
left
Теперь
от
тебя,
возможно,
ничего
не
осталось,
But
the
clothes
on
your
bones
and
your
cold
rotten
flesh
but...
Кроме
одежды
на
костях
и
твоей
холодной
гниющей
плоти,
но...
The
only
thing
between
us
now
is
death,
oh
Единственное,
что
между
нами
сейчас
- это
смерть,
о,
And
soon
I'll
be
there
with
you
И
скоро
я
буду
там
с
тобой.
I
brought
my
gun...
Я
принес
свой
пистолет...
It
was
quick!
Это
было
быстро!
I
never
heard
the
click,
oh
Я
даже
не
услышал
щелчка,
о,
I
guess
my
daddy's
old
.38
special
did
the
trick,
oh
Полагаю,
старый
папин
.38
Special
сделал
свое
дело,
о,
Then
I
step
into
the
mist,
there's
an
angel
with
a
list
Затем
я
вступаю
в
туман,
там
ангел
со
списком,
And
I
ask
of
my
Mary
Lou
И
я
спрашиваю
о
моей
Мэри
Лу.
"Is
she
there,
Just
behind
the
gate?
"Она
там,
прямо
за
воротами?
Oh,
hurry
up,
tell
me
now,
please,
sir,
I
can
hardly
wait!"
О,
поторопитесь,
скажите
мне
сейчас,
пожалуйста,
сэр,
я
едва
могу
ждать!"
Oh,
he
looks
up
with
tears
on
his
face...
О,
он
поднимает
взгляд
со
слезами
на
лице...
"No."
(no,
no,
no,
no,
no...)
"Нет."
(нет,
нет,
нет,
нет,
нет...)
Well
then
I
guess
I'm
going
down,
down,
down
Ну
тогда,
думаю,
я
спущусь
вниз,
вниз,
вниз,
(Through
the
rain
and
the
mud
and
the
pain
and
the
love
I'm
coming)
(Сквозь
дождь
и
грязь,
и
боль,
и
любовь,
я
иду)
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
(I
made
you
a
promise
again
I'd
be
with
you
Mary
Lou)
(Я
дал
тебе
обещание
снова
быть
с
тобой,
Мэри
Лу)
Well
then
I
guess
I'm
going
down,
down,
down
Ну
тогда,
думаю,
я
спущусь
вниз,
вниз,
вниз,
(Don't
you
worry
about
a
thing,
baby
I'm
on
my
way
down)
(Не
беспокойся
ни
о
чем,
детка,
я
на
пути
вниз)
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
(Oh
I'm
on
my
way
down,
down,
down)
(О,
я
на
пути
вниз,
вниз,
вниз)
Baby
I'm
almost
there
I'm
coming...
Детка,
я
почти
у
цели,
я
иду...
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
(We'll
be
together
though
heaven
I'll
never
know
because
I'd
rather
go)
(Мы
будем
вместе,
хоть
рая
мне
и
не
видать,
потому
что
я
лучше
пойду)
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
(As
I
fall
from
the
sky
with
my
arms
open
wide
I'm
coming)
(Когда
я
падаю
с
неба
с
распростертыми
объятиями,
я
иду)
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз,
(Like
the
tear
drops
falling
on
the
last
day
of
autumn
I'll
go)
(Как
слезы,
падающие
в
последний
день
осени,
я
пойду)
Down,
down,
down...
Вниз,
вниз,
вниз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Bosci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.