Paroles et traduction The Joy Formidable - A Second in White
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Second in White
Секунда в белом
You're
young
and
your
spirit's
not
broken
Ты
молод,
и
твой
дух
не
сломлен,
I
rest
in
the
eyes
where
I
see
myself
back
Я
отдыхаю
в
твоих
глазах,
где
вижу
себя,
I'm
a
shape
in
the
shadow
of
your
free
dreaming
Я
- тень
твоих
свободных
грёз,
All
these
shapes,
all
these
arrows
to
the
places
I've
been
Все
эти
образы,
все
эти
стрелы,
указывающие
на
места,
где
я
была.
Move
aside
Отойди
в
сторону.
This
town
where
I
gloss
the
walls
of
failing
Этот
город,
где
я
скрываю
стены
поражений,
Soak
the
red
sunset,
try
and
warm
this
chill
Пропитываюсь
красным
закатом,
пытаясь
согреть
этот
холод.
I'm
a
pattern
out
of
the
place
that
runs
uneven
Я
- узор
из
того
места,
что
живёт
неровно,
All
these
patterns,
so
impassioned
Все
эти
узоры,
такие
страстные,
By
a
place
that
makes
me
tired.
От
места,
которое
меня
утомляет.
Move
aside
Отойди
в
сторону,
I
had
a
second
in
white
У
меня
была
секунда
в
белом,
This
flash,
this
flash
outside
the
dark
Эта
вспышка,
эта
вспышка
посреди
тьмы,
Then
chance
hurried
on
Затем
случай
поспешил
дальше,
I
had
a
second
in
white
У
меня
была
секунда
в
белом.
Let
me
tell
you
why
Позволь
мне
рассказать
тебе
почему.
If
you
make
something
the
only
thing
Если
ты
делаешь
что-то
единственной
вещью,
That
there's
no
life
without
it
Без
которой
нет
жизни,
It's
your
air,
your
light
and
your
food
Это
твой
воздух,
твой
свет
и
твоя
пища,
It's
been
the
filler
of
all
your
wounds.
Это
было
лекарством
от
всех
твоих
ран.
Losing
that
I
thought
would
be
darkest
day
Потеряв
это,
я
думала,
что
наступит
самый
темный
день,
But
then
I
heard
the
birds
sing
after
the
storm
Но
потом
я
услышала
пение
птиц
после
бури,
And
they
sang
"It's
you,
you
have
it
all
now,
what
will
you
do?"
И
они
пели:
«Это
ты,
у
тебя
теперь
всё
есть,
что
ты
будешь
делать?»
I
had
a
second
in
white
У
меня
была
секунда
в
белом,
Move,
move
aside,
Отойди,
отойди
в
сторону,
Move
aside
Отойди
в
сторону,
It's
not
gonna
stay.
Это
не
задержится.
This
flash,
this
flash
outside
the
dark
Эта
вспышка,
эта
вспышка
посреди
тьмы,
Then
chance
hurried
on,
Затем
случай
поспешил
дальше,
I
had
a
second
in
white.
У
меня
была
секунда
в
белом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhydian Davies, Rhiannon Bryan
Album
Hitch
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.