Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
out
the
same
and
I'm
sitting
out
of
this
one
Zieh
das
Gleiche
ab
und
ich
setze
dieses
Mal
aus
The
bloated
pet,
wringing
out
his
own
tongue
Das
aufgeblähte
Schoßtier,
wringt
seine
eigene
Zunge
aus
Stealing
tracks
that
we
would
have
followed
out
of
here
Stiehlst
die
Spuren,
denen
wir
von
hier
weg
gefolgt
wären
You're
stealing
fractions
from
a
whole
that
disappears
Du
stiehlst
Bruchteile
von
einem
Ganzen,
das
verschwindet
And
the
talk
everybody
wants
a
coup
Und
das
Gerede
ist,
jeder
will
einen
Umsturz
But
you
start
it,
someone
else
and
I'll
recoup
Aber
fang
du
damit
an,
jemand
anderes,
und
ich
komme
wieder
klar
Sell
the
stream,
the
source
is
turning
into
mud
Verkauf
den
Strom,
die
Quelle
wird
zu
Schlamm
And
tell
the
valleys,
nothings
turning
far
enough
Und
sag
den
Tälern,
nichts
wendet
sich
weit
genug
Between
the
wreck
there's
heaven
sent
Zwischen
dem
Wrack
ist
vom
Himmel
Gesandtes
Between
the
choice
I'd
rather
have
Neben
der
Wahl,
die
ich
lieber
hätte
And
at
the
end
a
chapter
goes
Und
am
Ende
schließt
sich
ein
Kapitel
And
now
the
finish
is
the
start
Und
jetzt
ist
das
Ende
der
Anfang
Between
the
wreck
there's
heaven
sent
Zwischen
dem
Wrack
ist
vom
Himmel
Gesandtes
Between
the
choice
I'd
rather
have
Neben
der
Wahl,
die
ich
lieber
hätte
And
at
the
end
a
chapter
goes
Und
am
Ende
schließt
sich
ein
Kapitel
And
now
the
finish
is
the
start
Und
jetzt
ist
das
Ende
der
Anfang
The
fire
spits
everybody's
talking
low
Das
Feuer
spuckt,
jeder
redet
leise
We
won't
go
away,
not
until
your
body's
cold
Wir
werden
nicht
weggehen,
nicht
bis
dein
Körper
kalt
ist
If
one
by
one
the
pillars
fall
away
Wenn
eine
nach
der
anderen
die
Säulen
wegfallen
The
floor
floats
like
a
ray
Der
Boden
schwebt
wie
ein
Rochen
Between
the
wreck
there's
heaven
sent
Zwischen
dem
Wrack
ist
vom
Himmel
Gesandtes
Between
the
choice
I'd
rather
have
Neben
der
Wahl,
die
ich
lieber
hätte
And
at
the
end
a
chapter
goes
Und
am
Ende
schließt
sich
ein
Kapitel
And
now
the
finish
is
the
start
Und
jetzt
ist
das
Ende
der
Anfang
Between
the
wreck
there's
heaven
sent
Zwischen
dem
Wrack
ist
vom
Himmel
Gesandtes
Between
the
choice
I'd
rather
have
Neben
der
Wahl,
die
ich
lieber
hätte
And
at
the
end
a
chapter
goes
Und
am
Ende
schließt
sich
ein
Kapitel
And
now
the
finish
is
the
start
Und
jetzt
ist
das
Ende
der
Anfang
Why
is
the
finish
now
the
start?
Warum
ist
das
Ende
jetzt
der
Anfang?
Why
is
the
finish
now
the
start?
Warum
ist
das
Ende
jetzt
der
Anfang?
Roll
the
timing
back
for
her
Dreh
die
Zeit
für
sie
zurück
Between
the
wreck
there's
heaven
sent
Zwischen
dem
Wrack
ist
vom
Himmel
Gesandtes
(Back
for
her)
(Zurück
für
sie)
Between
the
choice
I'd
rather
have
Neben
der
Wahl,
die
ich
lieber
hätte
(Back
for
her)
(Zurück
für
sie)
And
at
the
end
a
chapter
goes
Und
am
Ende
schließt
sich
ein
Kapitel
(Back
for
her)
(Zurück
für
sie)
And
now
the,
and
now
the,
and
now
the
finish
is
the
start
Und
jetzt
ist
das,
und
jetzt
ist
das,
und
jetzt
ist
das
Ende
der
Anfang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhiannon Bryan, Rhydian Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.