Paroles et traduction The Joy Formidable - The Hurdle
I
lost
a
place
that
I
loved
Я
потеряла
место,
которое
любила,
It
disappeared
Оно
исчезло
Into
the
woods
where
it
belonged
В
лесу,
где
ему
и
место.
That
cool
spot
То
прохладное
местечко
On
a
spun
parched
ridge
На
выжженном
солнцем
хребте,
That
watery
pool,
Тот
водянистый
водоём,
Where
the
animals
drink
Где
животные
пьют.
Do
you
hear
that
sound
Слышишь
ли
ты
этот
звук,
The
hurdle
crashing
down
Падающего
препятствия?
Do
you
miss
that
breeze
Скучаешь
ли
ты
по
тому
ветерку?
That's
what
our
brothers
believed
В
него
верили
наши
братья.
It
was
the
land
Это
была
земля,
The
land
of
milk
and
honey
Земля
молока
и
мёда,
That
you
just
watched
За
которой
ты
наблюдал,
Being
pummeled
like
putty
Как
её
мнут,
словно
глину.
Come
back
to
haunt
Вернуться,
чтобы
преследовать,
All
things
are
two
Всё
двойственно,
Come
back
to
test
Вернуться,
чтобы
испытать,
As
long
as
it's
new
Пока
это
ново.
I'm
tired
of
talk
Я
устала
от
разговоров,
I'm
tired
of
news
Я
устала
от
новостей,
Hear
the
herd
Слышишь
стадо,
Herd
the
herd
Паси
стадо,
Sleep
on
whatever
you
do
Спи,
что
бы
ты
ни
делал.
Do
you
hear
that
sound
Слышишь
ли
ты
этот
звук,
The
hurdle
crashing
down
Падающего
препятствия?
Do
you
miss
that
breeze
Скучаешь
ли
ты
по
тому
ветерку?
That's
where
our
mother
lived
Там
жила
наша
мать.
Would
you
tell
her
now
Рассказал
бы
ты
ей
сейчас
The
worth
of
tiny
things
О
ценности
мелочей,
That
gather
round
Что
собираются
вокруг,
Untie
an
end
that's
sealed
Развяжи
запечатанный
конец.
That's
sealed
Запечатанный,
In
the
vast
space
it's
always
sealed
В
этом
обширном
пространстве
он
всегда
запечатан,
We
won't
see
Мы
не
увидим
All
the
debris
we're
certain
to
leave
Всех
обломков,
которые
мы
обязательно
оставим.
Do
you
hear
that
sound
Слышишь
ли
ты
этот
звук?
Do
you
hear
that
sound
Слышишь
ли
ты
этот
звук,
The
hurdle
crashing
down
Падающего
препятствия?
Do
you
miss
that
breeze
Скучаешь
ли
ты
по
тому
ветерку?
That's
why
our
mother
believed
Вот
почему
верила
наша
мать,
Would
you
tell
her
now
Рассказал
бы
ты
ей
сейчас,
Would
you
tell
her
now
Рассказал
бы
ты
ей
сейчас,
What
would
she
say
Что
бы
она
сказала
The
works
of
tiny
things
О
деяниях
крошечных
вещей?
Sell
the
stars,
two
by
two
Продай
звёзды,
по
две,
Just
like
sheep
with
a
sail
behind
Словно
овец
с
парусом
позади.
On
and
on
Всё
дальше
и
дальше,
On
and
on
Всё
дальше
и
дальше,
On
and
on
Всё
дальше
и
дальше,
When
will
it
stop?
Когда
это
кончится?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhydian Davies, Rhiannon Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.