Paroles et traduction The Juan MacLean - A Simple Design (Deetron Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Simple Design (Deetron Remix)
Простой дизайн (Deetron Remix)
It
takes
a
lot
of
effort
Требуется
немало
усилий,
To
hold
on
to
all
your
rules
Чтобы
держаться
за
все
свои
правила.
It
can
take
years
to
find
movement
Могут
потребоваться
годы,
чтобы
найти
движение,
It
can
take
years
off
too.
Это
может
отнять
и
годы
тоже.
Bound
up
in
good
intentions
Связанный
благими
намерениями,
Wound
up
in
a
waiting
game
Застрял
в
ожидании.
It's
been
three
years
of
them
holding
their
breath,
Вот
уже
три
года
они
задерживают
дыхание,
They're
holding
on,
is
something
wrong?
Они
держатся,
что-то
не
так?
'cause
time
after
time,
when
what
you're
hoping
to
find
Ведь
раз
за
разом,
когда
ты
надеешься
найти,
It's
not
a
simple
design,
but
a
headache
Это
не
простой
дизайн,
а
головная
боль.
Then
everything
you've
built
comes
falling
down
Тогда
все,
что
ты
построила,
рушится.
But
if
you
open
your
mind
to
a
slippery
vine
Но
если
ты
откроешь
свой
разум
для
скользкой
лозы,
One
that's
built
for
the
time
Той,
что
создана
для
этого
времени,
One
that's
ready
Той,
что
готова,
Then
everything
you'd
need
falls
to
you!
Тогда
все,
что
тебе
нужно,
упадет
к
твоим
ногам!
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
Reflected,
considered,
imagine
Обдумай,
представь,
Measure
the
risk
of
reward
Оцени
риск
и
награду.
What
makes
you
think
they
won't
love
you?
С
чего
ты
взяла,
что
они
не
полюбят
тебя?
They
just
wanna
love
you
more
Они
просто
хотят
любить
тебя
еще
больше.
Wake
up
you
sleeping
giant
Проснись,
ты,
спящая
красавица,
Wake
up
you
terror
cell
Проснись,
ты,
ячейка
террора.
They've
lit
the
path
and
you're
well
on
your
way
Они
осветили
путь,
и
ты
на
верном
пути.
You'll
fight,
this
time.
Ты
будешь
бороться,
на
этот
раз.
Now
time
after
time,
when
what
you're
hoping
to
find
Теперь,
раз
за
разом,
когда
ты
надеешься
найти,
It's
not
a
simple
design
but
a
headache
Это
не
простой
дизайн,
а
головная
боль.
Then
everything
you've
built
comes
falling
down
Тогда
все,
что
ты
построила,
рушится.
But
if
you
open
your
mind
to
a
slippery
line
Но
если
ты
откроешь
свой
разум
для
скользкой
линии,
One
that's
built
for
the
time
Той,
что
создана
для
этого
времени,
When
that's
ready,
Когда
она
готова,
Then
everything
you'd
need
falls
to
you!
Тогда
все,
что
тебе
нужно,
упадет
к
твоим
ногам!
Falls
to
you,
falls
to
you
Упадет
к
твоим
ногам,
упадет
к
твоим
ногам.
It's
all
on
you
Все
зависит
от
тебя.
Falls
to
you,
falls
to
you
ready
Упадет
к
твоим
ногам,
упадет
к
твоим
ногам,
готова.
It's
all
on
you
Все
зависит
от
тебя.
Falls
to
you,
falls
to
you
ready
Упадет
к
твоим
ногам,
упадет
к
твоим
ногам,
готова.
That's
all
on
you,
ready
Все
зависит
от
тебя,
готова.
Falls
to
you,
falls
to
you
ready
Упадет
к
твоим
ногам,
упадет
к
твоим
ногам,
готова.
That's
all
on
you,
ready
Все
зависит
от
тебя,
готова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN MACLEAN, NICHOLAS MILLHISER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.