The Juan MacLean - Charlotte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Juan MacLean - Charlotte




Charlotte
Шарлотта
Did we pass the time
Провели ли мы время
In Paris or Berlin?
В Париже или Берлине?
My memories oblige
Мои воспоминания обязывают,
But still it counts for nothing
Но это всё равно ничего не значит.
Another sad goodbye
Еще одно грустное прощание.
You said I like despair
Ты сказала, что мне нравится отчаяние.
(Yeah he likes despair)
(Да, ему нравится отчаяние.)
I say I'm doing fine
Я говорю, что у меня все хорошо,
But still it make me wonder
Но это все равно заставляет меня задуматься.
(Makes him wonder)
(Заставляет его задуматься.)
(Are you doing fine?)
тебя все хорошо?)
We could last a while
Мы могли бы продержаться какое-то время,
Keep coming back again
Продолжать возвращаться снова и снова.
You're memories abide
Твои воспоминания остаются,
You can count on me for nothing
Ты можешь ни на что на меня не рассчитывать.
(Don't count on him for nothing!)
(Не рассчитывай на него!)
But how could I deny
Но как я мог отрицать,
I could feel it in the air
Я чувствовал это в воздухе.
(Oooh oooh)
(О-о-о.)
It's a bitter kind of life
Это горькая жизнь,
And it always makes me wonder
И она всегда заставляет меня задуматься.
(Makes him wonder)
(Заставляет его задуматься.)
(Are you doing fine)
тебя все хорошо?)
Charlotte never cries
Шарлотта никогда не плачет.
She said it hurts to care
Она сказала, что больно переживать,
But she never could comply
Но она никогда не могла смириться.
It always pulls her under
Это всегда тянет ее вниз.
It's a better kind of life
Это лучшая жизнь,
And still it makes me wonder
И это все равно заставляет меня задуматься.





Writer(s): Mac Lean John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.