The Juan Mclean - I've Waited For So Long - traduction des paroles en allemand

I've Waited For So Long - The Juan Mcleantraduction en allemand




I've Waited For So Long
Ich habe so lange gewartet
I waited for so long
Ich habe so lange gewartet
But you can be so hard
Aber du kannst so hart sein
So people like you say
So sagen Leute wie du
Living is easy to do
Das Leben ist einfach zu leben
I know I was so far
Ich weiß, ich war so weit weg
And everyone falters
Und jeder strauchelt
But this was my only
Aber das war mein einziger
Way to get back to you
Weg, um zu dir zurückzukehren
Leaving you to your life
Dich deinem Leben überlassen
Leave to me the whys
Überlass mir die Gründe
Leaving you to your life
Dich deinem Leben überlassen
I'm living high and dry
Ich lebe auf dem Trockenen
But I'll get by
Aber ich werde klarkommen
Leaving you to your life
Dich deinem Leben überlassen
Living so out of sight
So außer Sichtweite leben
Living without a light
Ohne Licht leben
Leaving you without the life
Dich ohne das Leben verlassen
Leaving you with leaving me behind
Dich damit verlassen, mich zurückzulassen
I held out for so long
Ich habe so lange ausgehalten
For you to get closer
Damit du näher kommst
This is what I get
Das ist, was ich bekomme
For being the lonely fool
Dafür, dass ich der einsame Narr bin
But my heart is holding
Aber mein Herz hält
Out for a vision
An einer Vision fest
If you could see clearly
Wenn du klar sehen könntest
You'd be leaving too
Würdest du auch gehen
Leaving you to your life
Dich deinem Leben überlassen
Leave to me the whys
Überlass mir die Gründe
Leaving you to your life
Dich deinem Leben überlassen
I'm living high and dry
Ich lebe auf dem Trockenen
But I'll get by
Aber ich werde klarkommen
Leaving you to your life
Dich deinem Leben überlassen
Living so out of sight
So außer Sichtweite leben
Living without a light
Ohne Licht leben
Leaving you without the life
Dich ohne das Leben verlassen
Leaving you with leaving me behind
Dich damit verlassen, mich zurückzulassen
Left behind, left behind, left behind...
Zurückgelassen, zurückgelassen, zurückgelassen...
If you don't walk away it won't be good enough
Wenn du nicht weggehst, wird es nicht gut genug sein
If you don't walk away
Wenn du nicht weggehst
If we don't walk away it won't feel good enough
Wenn wir nicht weggehen, wird es sich nicht gut genug anfühlen
If we don't walk away
Wenn wir nicht weggehen
If you don't walk away it won't be good enough
Wenn du nicht weggehst, wird es nicht gut genug sein
If you don't walk away
Wenn du nicht weggehst
And then we say
Und dann sagen wir
Leaving you to your life
Dich deinem Leben überlassen
Leave to me the whys
Überlass mir die Gründe
Leaving you to your life
Dich deinem Leben überlassen
I'm living high and dry
Ich lebe auf dem Trockenen
But I'll get by
Aber ich werde klarkommen
Leaving you to your life
Dich deinem Leben überlassen
Living so out of sight
So außer Sichtweite leben
Living without a light
Ohne Licht leben
Leaving you without the life
Dich ohne das Leben verlassen
Leaving you with leaving me behind
Dich damit verlassen, mich zurückzulassen





Writer(s): John Maclean, Nicholas Millhiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.