Paroles et traduction The Juan Mclean - Running Back to You
I've
got
all
that
I
could
hope
for
У
меня
есть
все,
на
что
я
мог
надеяться
The
warmth
and
comfort
of
a
lovin
man
Тепло
и
уют
любящего
мужчины
But
now
and
then
Но
время
от
времени
I'd
be
starin
out
the
window
Я
бы
смотрел
в
окно
Thinking
about
the
loves
I
never
had
Думая
о
любви,
которой
у
меня
никогда
не
было
Playin
with
the
thought
of
Играю
с
мыслью
о
You
and
I
apart
is
Ты
и
я
порознь
- это
Nothin
but
a
perilous
game
Ничего,
кроме
опасной
игры
Cuz
ev'ry
time
I
think
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
думаю
About
my
life
without
you
О
моей
жизни
без
тебя
My
world
goes
dark,
so
dark
Мой
мир
погружается
во
тьму,
такую
темную
My
world
goes
dark
Мой
мир
погружается
во
тьму
So
I
go
running,
running,
running,
running
Поэтому
я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Running
right
back
to
you
my
love
(don't
you
know)
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя
(разве
ты
не
знаешь)
Running,
running,
running,
running
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Running
right
back
to
you
my
love
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя.
Yeah
I'll
be
running,
running,
running,
running
Да,
я
буду
бежать,
бежать,
бежать,
бежать
Running
right
back
to
you
my
love
(don't
you
know)
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя
(разве
ты
не
знаешь)
I'm
running,
running,
running,
running
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Running
right
back
to
you
my
love
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя.
I
do
fine
У
меня
все
хорошо
Standin
here
on
my
own
Стою
здесь
сам
по
себе
My
independence
keeps
me
on
my
feet
Моя
независимость
помогает
мне
держаться
на
ногах
Though
time
to
time
Хотя
время
от
времени
I
want
someone
I
can
lean
on
Мне
нужен
кто-то,
на
кого
я
мог
бы
опереться
Can't
seem
to
find
someone
to
stand
behind
me
Кажется,
я
не
могу
найти
кого-то,
кто
поддержал
бы
меня
Lookin
all
around
Осматриваюсь
по
сторонам
For
someone
to
astound
me
Чтобы
кто-нибудь
поразил
меня
Blind
to
who's
right
in
front
of
me
Слеп
к
тому,
кто
прямо
передо
мной
When
finally
I
see
Когда,
наконец,
я
увижу
You're
everything
I
need,
dear
Ты
- все,
что
мне
нужно,
дорогая
Inside
and
out,
and
out
Внутри
и
снаружи,
и
снаружи
Inside
and
out
Внутри
и
снаружи
Then
I'll
be
running,
running,
running,
running
Тогда
я
буду
бежать,
бежать,
бежать,
бежать
Running
right
back
to
you
my
love
(don't
you
know)
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя
(разве
ты
не
знаешь)
Running,
running,
running,
running
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Running
right
back
to
you
my
love
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя.
You'll
find
me
running,
running,
running,
running
Ты
найдешь
меня
бегущим,
бегущим,
бегущим,
бегущим
Running
right
back
to
you
my
love
(don't
you
know)
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя
(разве
ты
не
знаешь)
I'm
running,
running,
running,
running
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Running
right
back
to
you
my
love
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя.
So
I
go
running,
running,
running,
running
Поэтому
я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Running
right
back
to
you
my
love
(don't
you
know)
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя
(разве
ты
не
знаешь)
Running,
running,
running,
running
Бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Running
right
back
to
you
my
love
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя.
Yeah
I'll
be
running,
running,
running,
running
Да,
я
буду
бежать,
бежать,
бежать,
бежать
Running
right
back
to
you
my
love
(don't
you
know)
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя
(разве
ты
не
знаешь)
I'm
running,
running,
running,
running
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу
Running
right
back
to
you
my
love
Бегу
прямо
к
тебе,
любовь
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.