Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to Be Blue (Single Edit)
Geboren um traurig zu sein (Single Edit)
They
say
everybody's
got
a
someone
Man
sagt,
jeder
hat
jemanden,
A
sweet
somebody
to
love
einen
süßen
Menschen
zum
Lieben.
It
might
be
fate
or
destiny
Es
mag
Schicksal
oder
Bestimmung
sein,
May
be
written
in
the
stars
above
vielleicht
steht
es
in
den
Sternen
geschrieben.
But
I
can't
help
but
wonder
Aber
ich
frage
mich,
After
all
that
I've
been
through
nach
allem,
was
ich
durchgemacht
habe,
Maybe
my
baby's
nowhere
to
be
found
vielleicht
ist
mein
Schatz
nirgendwo
zu
finden,
And
I
was
just
born
to
be
blue
und
ich
wurde
einfach
geboren,
um
traurig
zu
sein.
Was
I
born
to
be
unhappy?
Wurde
ich
geboren,
um
unglücklich
zu
sein?
Just
to
live
on
heartache
street
Nur
um
in
der
Straße
des
Herzschmerzes
zu
leben?
Was
I
born
to
go
to
bed
each
night
Wurde
ich
geboren,
um
jede
Nacht
ins
Bett
zu
gehen
Cry
myself
to
sleep?
und
mich
in
den
Schlaf
zu
weinen?
Somebody
out
there
help
me
Jemand
da
draußen,
hilf
mir,
Give
me
some
kind
of
clue
gib
mir
einen
Hinweis.
Tell
me
I'm
wrong,
tell
me
I'm
right
Sag
mir,
dass
ich
falsch
liege,
sag
mir,
dass
ich
richtig
liege,
But,
don't
tell
me
I
was
born
to
be
blue
aber
sag
mir
nicht,
dass
ich
geboren
wurde,
um
traurig
zu
sein.
They
say
nobody
dies
from
a
heartache
Man
sagt,
niemand
stirbt
an
Herzschmerz,
You
can't
drown
in
your
own
tears
man
kann
nicht
in
seinen
eigenen
Tränen
ertrinken.
But
who
wants
to
live
in
this
world
alone
Aber
wer
will
schon
allein
in
dieser
Welt
leben,
Where
minutes
turn
into
years?
wo
Minuten
zu
Jahren
werden?
So
I'd
rather
go
down
believin'
Also
gehe
ich
lieber
im
Glauben
unter,
Suffer
a
heartache
or
two
erleide
ein
oder
zwei
Herzschmerzen.
Tell
me
I'm
wrong,
tell
me
I'm
right
Sag
mir,
dass
ich
falsch
liege,
sag
mir,
dass
ich
richtig
liege,
But,
don't
tell
me
I
was
born
to
be
blue
aber
sag
mir
nicht,
dass
ich
geboren
wurde,
um
traurig
zu
sein.
Was
I
born
to
be
blue?
Wurde
ich
geboren,
um
traurig
zu
sein?
Born
just
to
cry?
Geboren,
um
nur
zu
weinen?
Born
to
be
alone
'til
the
day
I
die?
Geboren,
um
allein
zu
sein,
bis
ich
sterbe?
Somebody
tell
me
Jemand,
sag
mir,
Was
I
born
to
be
loved?
Wurde
ich
geboren,
um
geliebt
zu
werden?
Born
to
be
kissed?
Geboren,
um
geküsst
zu
werden?
Born
to
find
the
one
to
show
me
what
I
missed?
Geboren,
um
den
Einen
zu
finden,
der
mir
zeigt,
was
ich
vermisst
habe?
Was
I
born
to
be
blue?
Wurde
ich
geboren,
um
traurig
zu
sein?
Born
just
to
cry?
Geboren,
um
nur
zu
weinen?
Born
to
be
alone
'til
the
day
I
die?
Geboren,
um
allein
zu
sein,
bis
ich
sterbe?
Tell
me,
mama
Sag
mir,
Mama
Was
I
born
to
be
loved?
Wurde
ich
geboren,
um
geliebt
zu
werden?
Born
to
be
kissed?
Geboren,
um
geküsst
zu
werden?
Born
to
find
the
one
to
show
me
what
I
missed?
Geboren,
um
den
Einen
zu
finden,
der
mir
zeigt,
was
ich
vermisst
habe?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack David, Michael Barry Reid, Brent Maher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.