The Judds - Born to Be Blue (Single Edit) - traduction des paroles en allemand

Born to Be Blue (Single Edit) - The Juddstraduction en allemand




Born to Be Blue (Single Edit)
Geboren um traurig zu sein (Single Edit)
They say everybody's got a someone
Man sagt, jeder hat jemanden,
A sweet somebody to love
einen süßen Menschen zum Lieben.
It might be fate or destiny
Es mag Schicksal oder Bestimmung sein,
May be written in the stars above
vielleicht steht es in den Sternen geschrieben.
But I can't help but wonder
Aber ich frage mich,
After all that I've been through
nach allem, was ich durchgemacht habe,
Maybe my baby's nowhere to be found
vielleicht ist mein Schatz nirgendwo zu finden,
And I was just born to be blue
und ich wurde einfach geboren, um traurig zu sein.
Was I born to be unhappy?
Wurde ich geboren, um unglücklich zu sein?
Just to live on heartache street
Nur um in der Straße des Herzschmerzes zu leben?
Was I born to go to bed each night
Wurde ich geboren, um jede Nacht ins Bett zu gehen
Cry myself to sleep?
und mich in den Schlaf zu weinen?
Somebody out there help me
Jemand da draußen, hilf mir,
Give me some kind of clue
gib mir einen Hinweis.
Tell me I'm wrong, tell me I'm right
Sag mir, dass ich falsch liege, sag mir, dass ich richtig liege,
But, don't tell me I was born to be blue
aber sag mir nicht, dass ich geboren wurde, um traurig zu sein.
They say nobody dies from a heartache
Man sagt, niemand stirbt an Herzschmerz,
You can't drown in your own tears
man kann nicht in seinen eigenen Tränen ertrinken.
But who wants to live in this world alone
Aber wer will schon allein in dieser Welt leben,
Where minutes turn into years?
wo Minuten zu Jahren werden?
So I'd rather go down believin'
Also gehe ich lieber im Glauben unter,
Suffer a heartache or two
erleide ein oder zwei Herzschmerzen.
Tell me I'm wrong, tell me I'm right
Sag mir, dass ich falsch liege, sag mir, dass ich richtig liege,
But, don't tell me I was born to be blue
aber sag mir nicht, dass ich geboren wurde, um traurig zu sein.
Yeah
Ja
Was I born to be blue?
Wurde ich geboren, um traurig zu sein?
Born just to cry?
Geboren, um nur zu weinen?
Born to be alone 'til the day I die?
Geboren, um allein zu sein, bis ich sterbe?
Somebody tell me
Jemand, sag mir,
Was I born to be loved?
Wurde ich geboren, um geliebt zu werden?
Born to be kissed?
Geboren, um geküsst zu werden?
Born to find the one to show me what I missed?
Geboren, um den Einen zu finden, der mir zeigt, was ich vermisst habe?
Was I born to be blue?
Wurde ich geboren, um traurig zu sein?
Born just to cry?
Geboren, um nur zu weinen?
Born to be alone 'til the day I die?
Geboren, um allein zu sein, bis ich sterbe?
Tell me, mama
Sag mir, Mama
Was I born to be loved?
Wurde ich geboren, um geliebt zu werden?
Born to be kissed?
Geboren, um geküsst zu werden?
Born to find the one to show me what I missed?
Geboren, um den Einen zu finden, der mir zeigt, was ich vermisst habe?





Writer(s): Mack David, Michael Barry Reid, Brent Maher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.