Paroles et traduction The Judds - Born To Be Blue
Born To Be Blue
Рожденная для грусти
Maybe
I'm
wrong
Может
быть,
я
ошибаюсь,
Maybe
I'm
right
Может
быть,
права,
Maybe
I
just
don't
know
Может,
я
просто
не
знаю.
Will
I
ever
fall
in
love
Влюблюсь
ли
я
когда-нибудь
And
never
have
to
worry
И
не
придется
волноваться,
That
I'm
fallin'
all
alone?
Что
я
падаю
в
одиночестве?
Maybe
it's
true
Может
быть,
это
правда,
I
was
just
born
to
be
blue
Я
просто
родилась
для
грусти,
Maybe
it's
true
Может
быть,
это
правда,
I
was
just
born
to
be
blue
Я
просто
родилась
для
грусти.
They
say
everybody's
got
a
someone
Говорят,
у
всех
есть
кто-то,
A
sweet
somebody
to
love
Милый
кто-то,
кого
можно
любить.
It
might
be
fate
or
destiny
Это
может
быть
судьба
или
предназначение,
May
be
written
in
the
stars
above
Может
быть,
это
написано
на
звездах.
But
I
can't
help
but
wonder
Но
я
не
могу
не
задаться
вопросом
After
all
that
I've
been
through
После
всего,
через
что
я
прошла,
Maybe
my
baby's
nowhere
to
be
found
Может
быть,
моего
любимого
нигде
нет,
And
I
was
just
born
to
be
blue
И
я
просто
родилась
для
грусти.
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о.
Was
I
born
to
be
unhappy?
Неужели
я
родилась
несчастной?
Just
to
live
on
heartache
street
Просто
чтобы
жить
на
улице
сердечной
боли?
Was
I
born
to
go
to
bed
each
night
Неужели
я
родилась,
чтобы
каждую
ночь
ложиться
спать
And
cry
myself
to
sleep?
И
плакать
до
утра?
Can
somebody
out
there
help
me?
Кто-нибудь
может
мне
помочь?
Give
me
some
kind
of
clue
Дать
мне
какую-нибудь
подсказку?
Tell
me
I'm
wrong,
tell
me
I'm
right
Скажи
мне,
что
я
не
права,
скажи
мне,
что
я
права,
But
don't
tell
me
I
was
born
to
be
blue
Но
не
говори
мне,
что
я
родилась
для
грусти.
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о.
They
say
nobody
dies
from
a
heartache
Говорят,
что
от
душевной
боли
не
умирают,
You
can't
drown
in
your
own
tears
Нельзя
утонуть
в
собственных
слезах.
But
who
wants
to
live
in
this
world
alone
Но
кто
захочет
жить
в
этом
мире
в
одиночестве,
Where
minutes
turn
into
years?
Где
минуты
превращаются
в
года?
So
I'd
rather
go
down
believin'
Поэтому
я
лучше
пойду
дальше,
веря,
Suffer
a
heartache
or
two
Пострадаю
от
сердечной
боли
раз-другой.
Tell
me
I'm
wrong,
tell
me
I'm
right
Скажи
мне,
что
я
не
права,
скажи
мне,
что
я
права,
But
don't
tell
me
I
was
born
to
be
blue
Но
не
говори
мне,
что
я
родилась
для
грусти.
Ooh-ooh,
ooh-ooh
О-о-о,
о-о-о.
Was
I
born
to
be
blue?
Неужели
я
родилась
для
грусти?
Born
just
to
cry?
Рождена,
чтобы
просто
плакать?
Born
to
be
alone
'til
the
day
I
die?
Рождена,
чтобы
быть
одной
до
конца
своих
дней?
Somebody
tell
me
Кто-нибудь,
скажите
мне,
Was
I
born
to
be
loved?
Разве
я
не
родилась
для
любви?
Born
to
be
kissed?
Рождена,
чтобы
меня
целовали?
Born
to
find
the
one
to
show
me
what
I
missed?
Рождена,
чтобы
найти
того,
кто
покажет
мне,
чего
я
упустила?
Was
I
born
to
be
blue?
Неужели
я
родилась
для
грусти?
Born
just
to
cry?
Рождена,
чтобы
просто
плакать?
Born
to
be
alone
'til
the
day
I
die?
Рождена,
чтобы
быть
одной
до
конца
своих
дней?
Tell
me,
mama
Скажи
мне,
мама,
Was
I
born
to
be
loved?
Разве
я
не
родилась
для
любви?
Born
to
be
kissed?
Рождена,
чтобы
меня
целовали?
Born
to
find
the
one
to
show
me
what
I
missed?
Рождена,
чтобы
найти
того,
кто
покажет
мне,
чего
я
упустила?
Was
I
born
to
be
blue;
born
just
to
cry
Неужели
я
родилась
для
грусти,
родилась,
чтобы
просто
плакать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack David, Michael Barry Reid, Brent Maher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.