The Judds - Come Some Rainy Day - Live - traduction des paroles en allemand

Come Some Rainy Day - Live - The Juddstraduction en allemand




Come Some Rainy Day - Live
Irgendwann an einem Regentag - Live
What good's a dollar
Was nützt ein Dollar
Without your baby sister?
Ohne deine kleine Schwester?
Two scoops of ice cream
Zwei Kugeln Eis
On a summer afternoon
An einem Sommernachmittag
We ran wild
Wir tobten wild herum
And all we ever wanted
Und alles, was wir je wollten
Was to rule the world
War, die Welt zu beherrschen
Between our house and school
Zwischen unserem Haus und der Schule
We move on
Wir machen weiter
Put those dreams away
Räumen diese Träume weg
Thinking that we'll find them
Denken, dass wir sie finden werden
Come some rainy day
Irgendwann an einem Regentag
First time I saw you
Als ich dich zum ersten Mal sah
I knew I would love you
Wusste ich, dass ich dich lieben würde
Half-way through sophomore year
Mitten im zweiten Jahr
I finally asked your name
Fragte ich endlich nach deinem Namen
And when I kissed you
Und als ich dich küsste
I lost my heart completely
Verlor ich mein Herz komplett
All we wanted
Alles, was wir wollten
Was just to stay that way
War, dass es so bleibt
We move on
Wir machen weiter
Put those dreams away
Räumen diese Träume weg
Hoping that we'll find them
Hoffen, dass wir sie finden werden
Come some rainy day
Irgendwann an einem Regentag
How could I know
Wie konnte ich wissen
That everything would change
Dass sich alles ändern würde
Except the way I miss you
Außer, wie sehr ich dich vermisse
Come some rainy day
Irgendwann an einem Regentag
I'll sit and laugh with friends
Ich werde mit Freunden sitzen und lachen
At what we've all been through
Über das, was wir alle durchgemacht haben
But I still catch my breath
Aber mir stockt immer noch der Atem
When someone mentions you
Wenn jemand dich erwähnt
We move on
Wir machen weiter
Put those dreams away
Räumen diese Träume weg
Baby, I still miss you
Schatz, ich vermisse dich immer noch
Come some rainy day
Irgendwann an einem Regentag





Writer(s): Bat Mcgrath, William Kirsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.