The Judds - Give A Little Love - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Judds - Give A Little Love - Live




Give A Little Love - Live
Немного Любви - Концертная запись
Rrrr!
Ррр!
I'm for some love here in Phoenix, Arizona, ah-ah
Я за то, чтобы нам всем любить друг друга здесь, в Финиксе, Аризона, ах-ах
You can buy a diamond ring and slip it on my hand
Ты можешь купить бриллиантовое кольцо и надеть его мне на палец
Put me on a big ol' plane and fly me to a foreign land
Посадить меня в огромный самолет и увезти в далекую страну
Show me rows of fancy clothes saying, "Honey you can take your pick"
Показать мне ряды шикарной одежды, говоря: "Дорогая, выбирай что хочешь"
Well, that would be mighty kind but it ain't gonna do the trick
Ну, это было бы очень мило, но это не то, что мне нужно
Give a little love, a squeeze and a little kiss
Подари немного любви, обними и поцелуй
Give a little hug, I want some more of this
Обними меня крепче, я хочу еще
Take a little time, yeah
Удели немного времени, да
Make a little fuss, that's what a woman wants
Немного пошуми вокруг меня, вот чего хочет женщина
So give a little love, oh, yeah
Так что подари немного любви, о, да
Now get this, you can be some big hunk, handsome, dark and tall
Теперь слушай, ты можешь быть здоровяком, красивым, темноволосым и высоким
Talk to me in foreign tongues or with a southern drawl
Говорить со мной на иностранных языках или с южным акцентом
Or be a man from old Siam and wear a pointed hat
Или быть мужчиной из старого Сиама и носить остроконечную шляпу
But I don't care how you look 'cause that ain't where it's at
Но мне все равно, как ты выглядишь, потому что дело не в этом
Give a little love, a squeeze and a little kiss
Подари немного любви, обними и поцелуй
Give a little hug, I want some more of this
Обними меня крепче, я хочу еще
Take a little time, yeah
Удели немного времени, да
Make a little fuss, that's what a woman wants
Немного пошуми вокруг меня, вот чего хочет женщина
So give a little love
Так что подари немного любви
Is that what you want babe?
Это то, чего ты хочешь, детка?
Maybe a little cash
Может быть, немного наличных?
I just want some love, ain't that right girls?
Я просто хочу немного любви, разве не так, девочки?
You know what I'm talking about
Вы знаете, о чем я говорю
Turn your head and knock you off of your feet
Вскружить голову и сбить с ног
Sweet talk and big blue eyes make a poor heart skip a beat
Сладкие речи и большие голубые глаза заставляют бедное сердце биться чаще
Drive you wild with a smile and then they'll treat you cruel
Сводят с ума улыбкой, а потом обращаются жестоко
I ain't gonna fall for that 'cause Mama didn't raise no fool
Я не попадусь на это, потому что мама не дуру растила
Give a little love, give a little squeeze and a little kiss
Подари немного любви, немного обними и поцелуй
Give a little hug, I want some more of this
Обними меня крепче, я хочу еще
Take a little time, yeah
Удели немного времени, да
Make a little fuss, that's what a woman wants
Немного пошуми вокруг меня, вот чего хочет женщина
So give a little love
Так что подари немного любви
Give a little love, give a little love
Подари немного любви, подари немного любви
Give a little love, give a little love
Подари немного любви, подари немного любви
Give a little love, give a little love (come o, everybody)
Подари немного любви, подари немного любви (ну же, все вместе)
Give a little love, give a little love (oh, make it a little funk)
Подари немного любви, подари немного любви (о, немного фанка)
Give a little love, give a little love
Подари немного любви, подари немного любви
Give a little love, give a little love
Подари немного любви, подари немного любви
Give a little love, give a little love
Подари немного любви, подари немного любви
Give a little love, give a little love
Подари немного любви, подари немного любви
Give a little love, give a little love
Подари немного любви, подари немного любви
Give a little love, give a little love
Подари немного любви, подари немного любви
Oh give a little love, thank you guys
О, подари немного любви, спасибо, ребята
That was great
Это было здорово





Writer(s): Paul Kennerley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.