The Judds - Guardian Angels - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Judds - Guardian Angels




Guardian Angels
Ангелы-Хранители
A hundred year old photograph
Столетняя фотография
Stares out from a frame
Смотрит на меня из рамки,
And if you look real close you'll see
И если приглядишься, то увидишь,
Our eyes are just the same
Что наши глаза так похожи.
I never met them face to face
Я никогда не встречалась с ними лично,
But I still know them well
Но я всё равно их знаю
From the stories
По рассказам,
My dear grandma would tell
Что бабушка мне рассказывала.
Elijah was a farmer
Илай был фермером,
He knew how to make things grow
Он знал, как выращивать урожай.
Fannie vowed she'd follow him
Фанни поклялась, что пойдет за ним,
Wherever he would go
Куда бы он ни направился.
As things turned out they never left
Как оказалось, они так и не покинули
Their small Kentucky farm
Свою маленькую ферму в Кентукки.
But he kept her fed
Но он заботился о ней,
She kept him warm
А она согревала его.
They're my guardian angels
Они мои ангелы-хранители,
And I know they can see
И я знаю, они видят
Every step I take
Каждый мой шаг,
They are watching over me
Они оберегают меня.
I might not know where I'm goin'
Может, я и не знаю, куда иду,
But I'm sure where I come from
Но я точно знаю, откуда я родом.
They're my guardian angels
Они мои ангелы-хранители,
And I'm their special one
И я их особенная.
Sometimes when I'm tired
Иногда, когда я устаю,
I feel Elijah take my arm
Я чувствую, как Илай берёт меня за руку.
He says, "Keep a-goin', hard work"
Он говорит: "Продолжай, усердный труд
"Never did a body harm"
"Никогда не вредил человеку".
And when I'm really troubled
А когда мне очень тяжело,
And I don't know what to do
И я не знаю, что делать,
Fannie whispers, "Just do your best, we're awful proud of you!"
Фанни шепчет: "Просто делай всё, что можешь, мы очень тобой гордимся!"
They're my guardian angels
Они мои ангелы-хранители,
And I know they can see
И я знаю, они видят
Every step I take
Каждый мой шаг,
They are watching over me
Они оберегают меня.
I might not know where I'm goin'
Может, я и не знаю, куда иду,
But I'm sure where I come from
Но я точно знаю, откуда я родом.
They're my guardian angels
Они мои ангелы-хранители,
And I'm their special one
И я их особенная.
A hundred year old photograph
Столетняя фотография
Stares out from a frame
Смотрит на меня из рамки,
And if you look real close you'll see
И если приглядишься, то увидишь,
Our eyes are just the same
Что наши глаза так похожи.





Writer(s): Donald Alan Jr. Schlitz, John Barlow Jarvis, Naomi E. Judd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.