Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have Mercy - live
Hab Erbarmen - live
Well,
I
was
standing
in
line
at
the
city
bus
stop
Nun,
ich
stand
in
der
Schlange
an
der
Stadtbushaltestelle
Soaked
to
the
skin
from
every
rain
drop
Vom
Regen
durchnässt
bis
auf
die
Haut
I
see
you
driving
by
just
like
a
phantom
jet
Ich
sehe
dich
vorbeifahren,
wie
ein
Phantomjet
With
your
arm
around
some
little
brunette
Mit
deinem
Arm
um
eine
kleine
Brünette
You
say
you
won't
be
home
because
you're
working
late
Du
sagst,
du
kommst
nicht
nach
Hause,
weil
du
Überstunden
machst
Honey,
I'm
no
fool,
you've
been
out
on
a
date
Schatz,
ich
bin
nicht
dumm,
du
warst
auf
einem
Date
The
lipstick
on
your
collar
gives
your
game
away
Der
Lippenstift
an
deinem
Kragen
verrät
dein
Spiel
It's
strawberry
red
and
mine's
pink
roses
Er
ist
erdbeerrot
und
meiner
ist
rosa
Have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen
mit
mir
You
treat
me
so
bad,
I'm
in
misery
Du
behandelst
mich
so
schlecht,
ich
bin
im
Elend
It's
breaking
my
heart,
can't
you
see?
Es
bricht
mir
das
Herz,
kannst
du
das
nicht
sehen?
Baby,
baby,
have
mercy
on
me
Baby,
Baby,
hab
Erbarmen
mit
mir
Well,
I
called
you
up
on
the
telephone
Nun,
ich
rief
dich
am
Telefon
an
I
could
hear
you
was
playin'
Haggard
and
Jones
Ich
konnte
hören,
dass
du
Haggard
und
Jones
gespielt
hast
I
knew
right
then
that
there
was
something
wrong
Ich
wusste
sofort,
dass
etwas
nicht
stimmte
There's
only
one
reason
you
play
cheatin'
songs
Es
gibt
nur
einen
Grund,
warum
du
Betrugslieder
spielst
Have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen
mit
mir
You
treat
me
so
bad,
I'm
in
misery
Du
behandelst
mich
so
schlecht,
ich
bin
im
Elend
It's
breaking
my
heart,
can't
you
see?
Es
bricht
mir
das
Herz,
kannst
du
das
nicht
sehen?
Baby,
baby,
have
mercy
on
me,
woo
Baby,
Baby,
hab
Erbarmen
mit
mir,
woo
(Oh,
get
down
on
your
bad
self)
(Oh,
zeig,
was
du
drauf
hast)
(Mark
Jordan
on
keyboards
over
here)
(Mark
Jordan
am
Keyboard
hier
drüben)
Well,
I
went
up
to
the
bank
with
my
little
check
book
Nun,
ich
ging
zur
Bank
mit
meinem
kleinen
Scheckbuch
The
cashier,
he
gave
me
the
strangest
look
Der
Kassierer
sah
mich
seltsam
an
He
said
you
ain't
got
no
money
'cause
you're
over
drawn
Er
sagte,
du
hast
kein
Geld,
weil
du
überzogen
hast
Your
man
took
it
all
and
he's
a
done
gone
Dein
Mann
hat
alles
genommen
und
ist
abgehauen
Have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen
mit
mir
You
treat
me
so
bad,
I'm
in
misery
Du
behandelst
mich
so
schlecht,
ich
bin
im
Elend
It's
breaking
my
heart,
can't
you
see?
Es
bricht
mir
das
Herz,
kannst
du
das
nicht
sehen?
Baby,
baby,
have
mercy
on
me
Baby,
Baby,
hab
Erbarmen
mit
mir
Have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen
mit
mir
You
treat
me
so
bad,
I'm
in
misery
Du
behandelst
mich
so
schlecht,
ich
bin
im
Elend
It's
breaking
my
heart,
can't
you
see?
Es
bricht
mir
das
Herz,
kannst
du
das
nicht
sehen?
Baby,
baby,
have
mercy
on
me
Baby,
Baby,
hab
Erbarmen
mit
mir
Have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen
mit
mir
You
treat
me
so
bad,
I'm
in
misery
Du
behandelst
mich
so
schlecht,
ich
bin
im
Elend
It's
breaking
my
heart,
honey,
can't
you
see?
Es
bricht
mir
das
Herz,
Schatz,
kannst
du
das
nicht
sehen?
Baby,
baby,
have
mercy
on
me,
ow!
Baby,
Baby,
hab
Erbarmen
mit
mir,
au!
Have
mercy
baby
Hab
Erbarmen,
Baby
Oh,
we're
great
Oh,
wir
sind
großartig
Well,
tonight
is
a
commence
to
our
party
Nun,
heute
Abend
beginnt
unsere
Party
You
know,
this
is
the
Judd
house,
like
I
said,
this
is
our
living
room
now
Wisst
ihr,
das
ist
das
Judd-Haus,
wie
ich
schon
sagte,
das
ist
jetzt
unser
Wohnzimmer
You
know,
I
think
home
is
any
place
that
you
feel
welcome
Wisst
ihr,
ich
denke,
Zuhause
ist
jeder
Ort,
an
dem
man
sich
willkommen
fühlt
And
where
you
can
be
yourselves
Und
wo
man
sich
selbst
sein
kann
And
you
guys
know
us
Und
ihr
kennt
uns
And
family,
actually,
is
anybody
who
accepts
you
just
the
way
you're
Und
Familie
ist
eigentlich
jeder,
der
dich
so
akzeptiert,
wie
du
bist
So,
we
want
you
in
our
house
and
we
need
you
tonight
Also,
wir
wollen
euch
in
unserem
Haus
haben
und
wir
brauchen
euch
heute
Abend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Kennerley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.