The Judds - Have Mercy - traduction des paroles en allemand

Have Mercy - The Juddstraduction en allemand




Have Mercy
Hab Erbarmen
I was standing in line at the city bus stop
Ich stand in der Schlange an der Stadtbushaltestelle
Soaked to the skin from heavy rain drop
Vom Platzregen durchnässt bis auf die Haut
I see you driving by just like a Phantom Jet
Ich sehe dich vorbeifahren, wie ein Phantom-Jet
With your arm around some little Brunette
Mit deinem Arm um eine kleine Brünette
You say you won't be home because you're working late
Du sagst, du kommst nicht nach Hause, weil du Überstunden machst
Honey, I'm no fool, you've been out on a date
Schatz, ich bin nicht dumm, du warst auf einem Date
The lipstick on your collar gives your game away
Der Lippenstift an deinem Kragen verrät dein Spiel
It's strawberry red and mine's pink rose
Er ist erdbeerrot und meiner ist rosarot
Have mercy on me
Hab Erbarmen mit mir
You treat me so bad, I'm in misery
Du behandelst mich so schlecht, ich bin im Elend
It's breaking my heart, can't you see?
Es bricht mir das Herz, siehst du das nicht?
Baby, baby, have mercy on me
Baby, Baby, hab Erbarmen mit mir
Well, I called you up on the telephone
Nun, ich rief dich am Telefon an
I could hear you was playin' 'Haggard and Jones'
Ich konnte hören, dass du 'Haggard and Jones' spieltest
I knew right then that there was something wrong
Ich wusste sofort, dass etwas nicht stimmte
There's only one reason you play cheatin' songs
Es gibt nur einen Grund, warum du Betrugslieder spielst
Have mercy on me
Hab Erbarmen mit mir
You treat me so bad, I'm in misery
Du behandelst mich so schlecht, ich bin im Elend
It's breaking my heart, can't you see?
Es bricht mir das Herz, siehst du das nicht?
Baby, baby, have mercy on me, yeah!
Baby, Baby, hab Erbarmen mit mir, yeah!
Aaww!
Aaww!
Well, I went up to the bank with my little check book
Nun, ich ging zur Bank mit meinem kleinen Scheckbuch
The cashier, he gave me the strangest look
Der Kassierer sah mich seltsam an
He said you ain't got no money 'cause you're over drawn
Er sagte, du hast kein Geld, weil du überzogen hast
Your man took it all and he's a done gone
Dein Mann hat alles genommen und ist abgehauen
Have mercy on me
Hab Erbarmen mit mir
You treat me so bad, I'm in misery
Du behandelst mich so schlecht, ich bin im Elend
It's breaking my heart, can't you see?
Es bricht mir das Herz, siehst du das nicht?
Baby, baby, have mercy on me
Baby, Baby, hab Erbarmen mit mir
Have mercy on me
Hab Erbarmen mit mir
You treat me so bad, I'm in misery
Du behandelst mich so schlecht, ich bin im Elend
It's breaking my heart, can't you see?
Es bricht mir das Herz, siehst du das nicht?
Baby, baby, have mercy on me
Baby, Baby, hab Erbarmen mit mir
Aaww!
Aaww!
Have mercy
Hab Erbarmen
Have mercy on me
Hab Erbarmen mit mir
You treat me so bad, I'm in misery
Du behandelst mich so schlecht, ich bin im Elend
It's breaking my heart, honey, can't you see?
Es bricht mir das Herz, Schatz, siehst du das nicht?
Baby, baby, have mercy on me
Baby, Baby, hab Erbarmen mit mir
Aaww!
Aaww!





Writer(s): Paul Kennerley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.