Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Where I'm Going - Live
Ich weiß, wohin ich gehe - Live
We
gotta
keep
checkin'
in
the
clock,
hold
on
Wir
müssen
immer
wieder
auf
die
Uhr
schauen,
warte.
I
know
where
I'm
goin'
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe.
Don't
you
wanna
come
too?
Willst
du
nicht
mitkommen,
mein
Schatz?
I
got
my
reservations
Ich
habe
meine
Reservierungen.
And
I
got
one
for
you
Und
ich
habe
eine
für
dich.
The
train's
leavin'
just
after
dark
Der
Zug
fährt
kurz
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
ab.
There's
always
room
for
a
lovin'
heart
Es
ist
immer
Platz
für
ein
liebendes
Herz.
I
know
where
I'm
goin'
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe.
Don't
you
wanna
come
too?
Willst
du
nicht
mitkommen,
mein
Schatz?
I
know
my
destination
Ich
kenne
mein
Ziel.
It's
a-waiting
for
me
Es
wartet
auf
mich.
I
got
no
hesitation
Ich
zögere
nicht.
That's
where
I
want
to
be
Da
will
ich
sein.
And
by
the
time
that
the
sun
comes
up
Und
bis
die
Sonne
aufgeht,
I'll
be
drinkin'
from
a
lovin'
cup
werde
ich
aus
einem
Becher
der
Liebe
trinken.
I
know
where
I'm
goin'
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe.
Don't
you
wanna
come
too?
Willst
du
nicht
mitkommen,
mein
Schatz?
Don't
you
wanna
come?
Willst
du
nicht
kommen?
Don't
you
wanna
ride?
Willst
du
nicht
mitfahren?
Don't
you
wanna
be
there
by
my
side?
Willst
du
nicht
an
meiner
Seite
sein?
Hand
in
hand
holding
on
to
Hand
in
Hand,
festhaltend
an
A
sweet
salvation
that
is
waiting
for
me
and
you
einer
süßen
Erlösung,
die
auf
mich
und
dich
wartet.
I
know
why
I'm
singin'
Ich
weiß,
warum
ich
singe.
Don't
you
wanna
sing
too?
(Get
a
picture
of
this,
this
my
better
side,
okay?)
Willst
du
nicht
auch
singen,
mein
Schatz?
(Macht
ein
Foto
davon,
das
ist
meine
bessere
Seite,
okay?)
Can't
you
hear
the
bells
a-ringin'?
Kannst
du
nicht
die
Glocken
läuten
hören?
Let
the
spirit
move
you
Lass
dich
vom
Geist
bewegen.
Just
close
your
eyes
and
let
it
flow
Schließe
einfach
deine
Augen
und
lass
es
fließen.
Lean
your
head
back,
let
it
go
Lehn
deinen
Kopf
zurück,
lass
es
los.
I
know
where
I'm
goin'
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe.
Don't
you
wanna
come
too?
(Woo!)
Willst
du
nicht
mitkommen,
mein
Schatz?
(Woo!)
Don't
you
wanna
come?
Willst
du
nicht
kommen?
Don't
you
wanna
ride?
Willst
du
nicht
mitfahren?
Don't
you
wanna
be
there
by
my
side?
Willst
du
nicht
an
meiner
Seite
sein?
Hand
in
hand
holding
on
to
Hand
in
Hand,
festhaltend
an
A
sweet
salvation
that
is
waiting
for
me
and
you
einer
süßen
Erlösung,
die
auf
mich
und
dich
wartet.
I
know
where
I'm
goin'
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe.
Don't
you
wanna
come
too?
(Look
at
me)
Willst
du
nicht
mitkommen,
mein
Schatz?
(Schau
mich
an.)
I
got
my
reservations
Ich
habe
meine
Reservierungen.
And
I
got
you
for
you
Und
ich
habe
eine
für
dich.
I
know
why
I'm
singin'
Ich
weiß,
warum
ich
singe.
Don't
you
wanna
sing
too?
Willst
du
nicht
auch
singen,
mein
Schatz?
Can't
you
hear
the
bells
a
ringin'?
Kannst
du
nicht
die
Glocken
läuten
hören?
Let
the
spirit
move
you
Lass
dich
vom
Geist
bewegen.
Spirit
move
you,
yeah
Lass
dich
vom
Geist
bewegen,
ja.
I
know
where
I'm
goin'
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe.
Don't
you
wanna
come
too?
Willst
du
nicht
mitkommen,
mein
Schatz?
I
know
where
I'm
goin'
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe.
Don't
you
wanna
come
too?
Willst
du
nicht
mitkommen,
mein
Schatz?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Craig Bickhardt, Brent Maher, Donald Alan Jr. Schlitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.