The Judds - I Know Where I'm Going - Live - traduction des paroles en allemand

I Know Where I'm Going - Live - The Juddstraduction en allemand




I Know Where I'm Going - Live
Ich weiß, wohin ich gehe - Live
We gotta keep checkin' in the clock, hold on
Wir müssen immer wieder auf die Uhr schauen, warte.
Nope
Nein.
I know where I'm goin'
Ich weiß, wohin ich gehe.
Don't you wanna come too?
Willst du nicht mitkommen, mein Schatz?
I got my reservations
Ich habe meine Reservierungen.
And I got one for you
Und ich habe eine für dich.
The train's leavin' just after dark
Der Zug fährt kurz nach Einbruch der Dunkelheit ab.
There's always room for a lovin' heart
Es ist immer Platz für ein liebendes Herz.
I know where I'm goin'
Ich weiß, wohin ich gehe.
Don't you wanna come too?
Willst du nicht mitkommen, mein Schatz?
I know my destination
Ich kenne mein Ziel.
It's a-waiting for me
Es wartet auf mich.
I got no hesitation
Ich zögere nicht.
That's where I want to be
Da will ich sein.
And by the time that the sun comes up
Und bis die Sonne aufgeht,
I'll be drinkin' from a lovin' cup
werde ich aus einem Becher der Liebe trinken.
I know where I'm goin'
Ich weiß, wohin ich gehe.
Don't you wanna come too?
Willst du nicht mitkommen, mein Schatz?
Don't you wanna come?
Willst du nicht kommen?
Don't you wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?
Don't you wanna be there by my side?
Willst du nicht an meiner Seite sein?
Hand in hand holding on to
Hand in Hand, festhaltend an
A sweet salvation that is waiting for me and you
einer süßen Erlösung, die auf mich und dich wartet.
I know why I'm singin'
Ich weiß, warum ich singe.
Don't you wanna sing too? (Get a picture of this, this my better side, okay?)
Willst du nicht auch singen, mein Schatz? (Macht ein Foto davon, das ist meine bessere Seite, okay?)
Can't you hear the bells a-ringin'?
Kannst du nicht die Glocken läuten hören?
Let the spirit move you
Lass dich vom Geist bewegen.
Just close your eyes and let it flow
Schließe einfach deine Augen und lass es fließen.
Lean your head back, let it go
Lehn deinen Kopf zurück, lass es los.
I know where I'm goin'
Ich weiß, wohin ich gehe.
Don't you wanna come too? (Woo!)
Willst du nicht mitkommen, mein Schatz? (Woo!)
Don't you wanna come?
Willst du nicht kommen?
Don't you wanna ride?
Willst du nicht mitfahren?
Don't you wanna be there by my side?
Willst du nicht an meiner Seite sein?
Hand in hand holding on to
Hand in Hand, festhaltend an
A sweet salvation that is waiting for me and you
einer süßen Erlösung, die auf mich und dich wartet.
I know where I'm goin'
Ich weiß, wohin ich gehe.
Don't you wanna come too? (Look at me)
Willst du nicht mitkommen, mein Schatz? (Schau mich an.)
I got my reservations
Ich habe meine Reservierungen.
And I got you for you
Und ich habe eine für dich.
I know why I'm singin'
Ich weiß, warum ich singe.
Don't you wanna sing too?
Willst du nicht auch singen, mein Schatz?
Can't you hear the bells a ringin'?
Kannst du nicht die Glocken läuten hören?
Let the spirit move you
Lass dich vom Geist bewegen.
Spirit move you, yeah
Lass dich vom Geist bewegen, ja.
I know where I'm goin'
Ich weiß, wohin ich gehe.
Don't you wanna come too?
Willst du nicht mitkommen, mein Schatz?
I know where I'm goin'
Ich weiß, wohin ich gehe.
Don't you wanna come too?
Willst du nicht mitkommen, mein Schatz?





Writer(s): William Craig Bickhardt, Brent Maher, Donald Alan Jr. Schlitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.