Paroles et traduction The Judds - Isn't He a Strange One
Isn't He a Strange One
Разве он не странный?
I
want
to
tell
you
'bout
my
lover
Хочу
рассказать
тебе
о
моем
возлюбленном,
And
I
want
to
tell
you
'bout
my
best
friend
Хочу
рассказать
тебе
о
моем
лучшем
друге.
Compared
to
all
the
others,
he's
a
little
bit
different
По
сравнению
с
другими,
он
немного
другой.
A
friend
saw
him
on
the
town
Подруга
видела
его
в
городе,
Said,
"He
was
turnin'
all
the
pretty
girls
down"
Сказала:
"Он
отказывал
всем
хорошеньким
девушкам".
She
said,
"You
really
should
be
proud
of
him"
Она
сказала:
"Ты
должна
им
гордиться".
Isn't
he
a
strange
one?
Разве
он
не
странный?
He
thinks
comin'
on
to
me
is
a
whole
lot
of
fun
Он
считает,
что
ухаживать
за
мной
- это
очень
весело.
He
doesn't
want
anybody
else
but
me
Он
не
хочет
никого,
кроме
меня.
Isn't
he
a
strange
one?
Разве
он
не
странный?
He
thinks
I
hung
the
moon
Он
думает,
что
я
для
него
всё.
He's
pretty
sure
I
was
the
one
Он
уверен,
что
я
та
самая.
And
I'm
glad
he'll
never
be
И
я
рада,
что
он
никогда
не
станет
A
stranger
to
me
Мне
чужим.
I
know
he's
one
in
a
million
Я
знаю,
он
один
на
миллион,
When
he
says,
"I'm
the
one
that
he's
dreamin'
of"
Когда
он
говорит:
"Я
та,
о
ком
он
мечтает".
I
hope
he
doesn't
wake
up
anytime
soon
from
this
honeymoon
Надеюсь,
он
не
скоро
проснется
от
этого
медового
месяца.
My
girlfriends
are
turnin'
green
with
envy
Мои
подруги
зеленеют
от
зависти,
They
wanna
know
are
there
anymore
at
home
like
him
Они
хотят
знать,
есть
ли
дома
еще
такие,
как
он.
Cupid,
must
be
really
watchin'
over
me
Купидон,
должно
быть,
действительно
присматривает
за
мной.
Isn't
he
a
strange
one?
Разве
он
не
странный?
He
thinks
comin'
on
to
me
is
a
whole
lot
of
fun
Он
считает,
что
ухаживать
за
мной
- это
очень
весело.
Doesn't
want
anybody
else
but
me
Не
хочет
никого,
кроме
меня.
Isn't
he
a
strange
one?
Разве
он
не
странный?
He
thinks
I
hung
the
moon
Он
думает,
что
я
для
него
всё.
He's
pretty
sure
I
was
the
one
Он
уверен,
что
я
та
самая.
And
I'm
glad
he'll
never
be
И
я
рада,
что
он
никогда
не
станет
A
stranger
to
me
Мне
чужим.
Yeah,
I'm
glad
he'll
never
be
Да,
я
рада,
что
он
никогда
не
станет
A
stranger
to
me
Мне
чужим.
Isn't
he
a
strange
one?
Разве
он
не
странный?
Isn't
he
a
strange
one?
Разве
он
не
странный?
Isn't
he
a
strange
one?
Разве
он
не
странный?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Robbins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.