Paroles et traduction The Judds - My Baby's Gone (Studio Work Tape)
My Baby's Gone (Studio Work Tape)
Мой милый ушел (Рабочая студийная запись)
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
I
woke
up
this
morning
and
the
sun
refused
to
shine
Проснулась
я
сегодня
утром,
а
солнце
не
взошло,
I
looked
everywhere
to
try
to
find
that
man
of
mine
Искала
я
повсюду,
где
ж
мой
милый,
но
его
уж
нет
давно.
I
just
found
an
ice-cold
pillow
layin'
by
my
side
Лишь
холодную
подушку
я
нашла
рядом
с
собой.
Well,
the
moon
is
down,
but
it
still
ain't
dawn
Луна
зашла,
но
рассвет
не
наступил,
The
world
is
dark
and
my
baby's
gone
Мир
погружен
во
тьму,
мой
милый
ушел
от
меня.
I
looked
out
the
window
and
I
could
not
help
but
cry
Я
посмотрела
в
окно
и
не
смогла
сдержать
слез,
He
left
me
all
alone
and
never
said
goodbye
Он
оставил
меня
одну,
не
попрощавшись,
He
even
took
that
golden
sunlight
from
the
sky
Он
даже
забрал
с
собой
золотой
солнечный
свет
с
небес.
Well,
the
moon
is
down,
but
it
still
ain't
dawn
Луна
зашла,
но
рассвет
не
наступил,
The
world
is
dark
and
my
baby's
gone
Мир
погружен
во
тьму,
мой
милый
ушел
от
меня.
I
sit
here
and
wonder
why
he
left
me
Сижу
и
думаю,
зачем
он
меня
оставил,
I
just
try
to
think
what
I've
done
wrong
Пытаюсь
понять,
что
я
сделала
не
так,
I
stay
in
the
darkness
of
this
lonely
room
Остаюсь
в
темноте
этой
одинокой
комнаты.
Well,
the
moon
is
down,
but
it
still
ain't
dawn
Луна
зашла,
но
рассвет
не
наступил,
The
world
is
dark
and
my
baby's
gone
Мир
погружен
во
тьму,
мой
милый
ушел
от
меня.
I
woke
up
this
morning
and
the
sun
refused
to
shine
Проснулась
я
сегодня
утром,
а
солнце
не
взошло,
I
looked
everywhere
to
try
to
find
that
man
of
mine
Искала
я
повсюду,
где
ж
мой
милый,
но
его
уж
нет
давно.
I
just
found
an
ice-cold
pillow
layin'
by
my
side
Лишь
холодную
подушку
я
нашла
рядом
с
собой.
Well,
the
moon
is
down,
but
it
still
ain't
dawn
Луна
зашла,
но
рассвет
не
наступил,
The
world
is
dark
and
my
baby's
gone
Мир
погружен
во
тьму,
мой
милый
ушел
от
меня.
Well,
the
moon
is
down,
but
it
still
ain't
dawn
Луна
зашла,
но
рассвет
не
наступил,
The
world
is
dark
and
my
baby's
gone
Мир
погружен
во
тьму,
мой
милый
ушел
от
меня.
There
ain't
no
moonlight
(there
ain't
no
moonlight)
Нет
лунного
света
(нет
лунного
света),
There
ain't
no
starlight
(there
ain't
no
starlight)
Нет
звездного
света
(нет
звездного
света),
There
ain't
no
sunlight
(there
ain't
no
sunlight)
Нет
солнечного
света
(нет
солнечного
света),
My
baby's
gone
(gone)
Мой
милый
ушел
(ушел).
There
ain't
no
moonlight
(there
ain't
no
moonlight)
Нет
лунного
света
(нет
лунного
света),
There
ain't
no
starlight
(there
ain't
no
starlight)
Нет
звездного
света
(нет
звездного
света),
There
ain't
no
sunlight
(there
ain't
no
sunlight)
Нет
солнечного
света
(нет
солнечного
света),
My
baby's
gone
(gone)
Мой
милый
ушел
(ушел).
There
ain't
no
moonlight
(there
ain't
no
moonlight)
Нет
лунного
света
(нет
лунного
света),
There
ain't
no
starlight
(there
ain't
no
starlight)
Нет
звездного
света
(нет
звездного
света),
There
ain't
no
sunlight
(there
ain't
no
sunlight)
Нет
солнечного
света
(нет
солнечного
света),
My
baby's
gone
(gone)
Мой
милый
ушел
(ушел).
There
ain't
no
moonlight
(there
ain't
no
moonlight)
Нет
лунного
света
(нет
лунного
света),
There
ain't
no
starlight
(there
ain't
no
starlight)
Нет
звездного
света
(нет
звездного
света),
There
ain't
no
sunlight
(there
ain't
no
sunlight)
Нет
солнечного
света
(нет
солнечного
света).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Linde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.