Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Strongest Weakness - Live
Meine größte Schwäche - Live
My
momma
wrote
this
next
song
and
I
will
sing
it
for
all
the
women
out
there
tonight
Meine
Mama
hat
diesen
nächsten
Song
geschrieben,
und
ich
werde
ihn
heute
Abend
für
alle
Frauen
hier
singen.
Raise
your
hand
if
you've
been
a
fool
for
love
Hebt
eure
Hand,
wenn
ihr
schon
mal
aus
Liebe
Närrinnen
gewesen
seid.
I
feel
your
pain
and
I
understand,
I've
been
there
myself
Ich
fühle
euren
Schmerz
und
ich
verstehe
ihn,
ich
war
selbst
dort.
But
life
goes
on,
doesn't
it?
Aber
das
Leben
geht
weiter,
nicht
wahr?
The
keeper
of
the
gates
of
wisdom,
please
let
me
in
Der
Hüter
der
Tore
der
Weisheit,
bitte
lass
mich
herein
'Cause
I
just
can't
go
through
another
heartache
again
Denn
ich
kann
einfach
nicht
noch
einen
Herzschmerz
ertragen
Pretty
lies
and
alibis,
how
could
I
be
so
blind?
Hübsche
Lügen
und
Ausreden,
wie
konnte
ich
nur
so
blind
sein?
Now
all
alone
and
scared
to
stand,
slowly
going
out
of
my
mind
Jetzt
ganz
allein
und
verängstigt,
den
Verstand
verlierend
He
was
my
strongest
weakness,
I
surrendered
heart
and
soul
Er
war
meine
größte
Schwäche,
ich
habe
Herz
und
Seele
hingegeben
It's
gonna
be
a
long,
long
time
'til
I
regain
control
Es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern,
bis
ich
die
Kontrolle
zurückgewinne
I'm
still
a
prisoner
held
captive
by
his
memory
Ich
bin
immer
noch
eine
Gefangene,
gehalten
von
seiner
Erinnerung
He
was
my
strongest
weakness
and
I'm
afraid
he'll
always
be
Er
war
meine
größte
Schwäche,
und
ich
fürchte,
er
wird
es
immer
sein
I
gave
my
faithful
heart
to
someone
who
couldn't
understand
Ich
gab
mein
treues
Herz
jemandem,
der
nicht
verstehen
konnte
How
he
held
my
little
world
in
the
palm
of
his
hand
Wie
er
meine
kleine
Welt
in
seiner
Hand
hielt
Now
he's
gone
and
life
goes
on,
so
if
this
pain
will
ever
end
Jetzt
ist
er
weg,
und
das
Leben
geht
weiter,
wenn
dieser
Schmerz
jemals
enden
wird
Will
I
be
afraid
to
risk
it
all
to
ever
fall
in
love
again?
Werde
ich
Angst
haben,
alles
zu
riskieren,
um
mich
jemals
wieder
zu
verlieben?
He
was
my
strongest
weakness,
I
surrendered
heart
and
soul
Er
war
meine
größte
Schwäche,
ich
habe
Herz
und
Seele
hingegeben
It's
gonna
be
a
long,
long
time
'til
I
regain
control
Es
wird
eine
lange,
lange
Zeit
dauern,
bis
ich
die
Kontrolle
zurückgewinne
I'm
still
a
prisoner
held
captive
by
his
memory
Ich
bin
immer
noch
eine
Gefangene,
gehalten
von
seiner
Erinnerung
He
was
my
strongest
weakness
and
I'm
afraid
he'll
always
be
Er
war
meine
größte
Schwäche,
und
ich
fürchte,
er
wird
es
immer
sein
He
was
my
strongest
weakness
and
I'm
afraid
he'll
always
be
Er
war
meine
größte
Schwäche,
und
ich
fürchte,
er
wird
es
immer
sein
(Wynona!
Wynona!)
(Wynona!
Wynona!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Barry Reid, Naomi Judd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.