The Judds - My Strongest Weakness - Live - traduction des paroles en allemand

My Strongest Weakness - Live - The Juddstraduction en allemand




My Strongest Weakness - Live
Meine größte Schwäche - Live
My momma wrote this next song and I will sing it for all the women out there tonight
Meine Mama hat diesen nächsten Song geschrieben, und ich werde ihn heute Abend für alle Frauen hier singen.
Raise your hand if you've been a fool for love
Hebt eure Hand, wenn ihr schon mal aus Liebe Närrinnen gewesen seid.
I feel your pain and I understand, I've been there myself
Ich fühle euren Schmerz und ich verstehe ihn, ich war selbst dort.
But life goes on, doesn't it?
Aber das Leben geht weiter, nicht wahr?
The keeper of the gates of wisdom, please let me in
Der Hüter der Tore der Weisheit, bitte lass mich herein
'Cause I just can't go through another heartache again
Denn ich kann einfach nicht noch einen Herzschmerz ertragen
Pretty lies and alibis, how could I be so blind?
Hübsche Lügen und Ausreden, wie konnte ich nur so blind sein?
Now all alone and scared to stand, slowly going out of my mind
Jetzt ganz allein und verängstigt, den Verstand verlierend
He was my strongest weakness, I surrendered heart and soul
Er war meine größte Schwäche, ich habe Herz und Seele hingegeben
It's gonna be a long, long time 'til I regain control
Es wird eine lange, lange Zeit dauern, bis ich die Kontrolle zurückgewinne
I'm still a prisoner held captive by his memory
Ich bin immer noch eine Gefangene, gehalten von seiner Erinnerung
He was my strongest weakness and I'm afraid he'll always be
Er war meine größte Schwäche, und ich fürchte, er wird es immer sein
I gave my faithful heart to someone who couldn't understand
Ich gab mein treues Herz jemandem, der nicht verstehen konnte
How he held my little world in the palm of his hand
Wie er meine kleine Welt in seiner Hand hielt
Now he's gone and life goes on, so if this pain will ever end
Jetzt ist er weg, und das Leben geht weiter, wenn dieser Schmerz jemals enden wird
Will I be afraid to risk it all to ever fall in love again?
Werde ich Angst haben, alles zu riskieren, um mich jemals wieder zu verlieben?
He was my strongest weakness, I surrendered heart and soul
Er war meine größte Schwäche, ich habe Herz und Seele hingegeben
It's gonna be a long, long time 'til I regain control
Es wird eine lange, lange Zeit dauern, bis ich die Kontrolle zurückgewinne
I'm still a prisoner held captive by his memory
Ich bin immer noch eine Gefangene, gehalten von seiner Erinnerung
He was my strongest weakness and I'm afraid he'll always be
Er war meine größte Schwäche, und ich fürchte, er wird es immer sein
He was my strongest weakness and I'm afraid he'll always be
Er war meine größte Schwäche, und ich fürchte, er wird es immer sein
(Wynona! Wynona!)
(Wynona! Wynona!)





Writer(s): Michael Barry Reid, Naomi Judd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.