The Judds - Rock Bottom - Live - traduction des paroles en allemand

Rock Bottom - Live - The Juddstraduction en allemand




Rock Bottom - Live
Rock Bottom - Live
Ooh!
Ooh!
This is my theme song
Das ist mein Titelsong
When you hit rock bottom
Wenn du ganz unten bist,
You've got two ways to go
Hast du zwei Möglichkeiten
Straight up
Geradeaus nach oben
And sideways
Und seitwärts
I have seen my share of hard times
Ich habe meinen Anteil an harten Zeiten gesehen
But I'm letting you know
Aber ich sage dir
Straight up
Geradeaus nach oben
That's about the way
Das ist der Weg
Now things are tough all over
Jetzt sind die Dinge überall hart
But I've got good news
Aber ich habe gute Nachrichten
When you get down to nothing
Wenn du nichts mehr hast
You've got nothing to lose
Hast du nichts zu verlieren
I was born naked
Ich wurde nackt geboren
But I'm glory bound
Aber ich bin auf dem Weg zur Herrlichkeit
And a dead end street
Und eine Sackgasse
Is just a place to turn around
Ist nur ein Ort zum Umkehren
(When the sky is the limit) up on easy street
(Wenn der Himmel die Grenze ist) oben auf der leichten Straße
(Rock bottom) ain't no place to be, come here
(Rock Bottom) ist kein Ort zum Sein, komm her
(Rock bottom) ain't no place for me, no, no
(Rock Bottom) ist kein Ort für mich, nein, nein
You and me baby (huh)
Du und ich, Baby (huh)
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
When the law of the jungle
Wenn das Gesetz des Dschungels
Is the law of the land
Das Gesetz des Landes ist
Good luck
Viel Glück
Stayin' alive
Am Leben zu bleiben
I keep a clinched fist under
Ich halte eine geballte Faust unter
This hat in my hand
Diesem Hut in meiner Hand
'Cause only the strong survive
Denn nur die Starken überleben
Now things are tough all over
Jetzt sind die Dinge überall hart
But I've got good news
Aber ich habe gute Nachrichten
When you get down to nothin'
Wenn du nichts mehr hast
You've got nothin' to lose
Hast du nichts zu verlieren
Anyway, rock bottom
Wie auch immer, Rock Bottom
Is good solid ground
Ist ein guter, fester Boden
And a dead end street
Und eine Sackgasse
Is just a place to turn around
Ist nur ein Ort zum Umkehren
When the sky is the limit
Wenn der Himmel die Grenze ist
Rock bottom
Rock Bottom
Rock bottom
Rock Bottom
Ain't no place for me, no, no (c'mon!)
Ist kein Ort für mich, nein, nein (komm schon!)
Oh, yes, yes, yes
Oh, ja, ja, ja
That's right
Das ist richtig





Writer(s): Buddy Buie, James B. Jr. Cobb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.