Paroles et traduction The Judds - Rompin' Stompin' Bad News Blues
Rompin' Stompin' Bad News Blues
Тоскливый грустный блюз
His
letter
came
this
morning,
C.O.D
Его
письмо
пришло
сегодня
утром,
с
наложенным
платежом,
Says
he's
found
somebody
who
reminds
him
of
me
Пишет,
что
нашел
другую,
которая
напоминает
ему
меня.
He
says
he
needs
some
space
Говорит,
что
ему
нужно
немного
пространства.
Well,
that
might
be
the
case
Что
ж,
может
быть,
так
оно
и
есть.
He
wasn't
even
man
enough
to
tell
me
to
my
face
Ему
даже
не
хватило
духу
сказать
мне
это
в
лицо.
I
got
the
romping,
stomping
bad
news
blues
Меня
накрыл
тоскливый
грустный
блюз.
He
stole
my
money
Он
украл
мои
деньги,
He
stole
my
time
Он
украл
мое
время.
When
he
stole
my
heart,
honey,
he
really
crossed
the
line
А
когда
он
украл
мое
сердце,
милый,
он
и
правда
перешел
черту.
A
major
felony
Тяжкое
преступление,
Send
out
A.P.B
Объявите
его
в
розыск.
Go
tell
that
thief
of
hearts
to
bring
it
on
back
to
me
Передайте
этому
похитителю
сердец,
чтобы
вернул
мое
обратно.
I
got
the
romping,
stomping
bad
news
blues
Меня
накрыл
тоскливый
грустный
блюз.
Well,
come
tonight
I'm
stepping
out
Ну
что
ж,
сегодня
вечером
я
выхожу
в
свет,
Gonna
sing
and
dance
Буду
петь
и
танцевать,
Gonna
shake
and
shout
Буду
веселиться
и
кричать,
Forget
about
old-what's-his-name
Забуду
об
этом...
как
его
там
звали.
You
know
two
can
play
this
game
Знаешь,
в
эту
игру
можно
играть
вдвоем.
Whatever
it
takes
to
lose
Чего
бы
мне
ни
стоило
избавиться
These
romping,
stomping
bad
news
blues
От
этого
тоскливого
грустного
блюза.
Well,
men
are
full
of
trouble
Да,
мужчины
- существа
проблемные,
Girl,
that
ain't
nothing
new
Дорогая,
это
не
новость.
We
ain't
found
nothing
better
Мы
пока
не
нашли
никого
лучше,
And
until
the
day
we
do
И
пока
не
найдем,
Sister,
friend,
be
wise
just
realize
Сестра,
подруга,
будь
благоразумна,
просто
пойми:
Stay
away
from
ones
who
do
you
wrong
Держись
подальше
от
тех,
кто
делает
тебе
больно
And
tell
you
lies
И
говорит
тебе
ложь.
They'll
give
you
the
romping,
stomping
bad
news
blues
(that's
right)
Иначе
они
навредят
тебе
этим
тоскливым
грустным
блюзом
(это
точно),
They'll
give
you
the
romping,
stomping
bad
news
blues
Они
навредят
тебе
этим
тоскливым
грустным
блюзом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Schlitz Donald, Naomi Ellen Judd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.