Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sweetest Gift
Das süßeste Geschenk
One
day
a
mother,
come
to
a
prison
Eines
Tages
kam
eine
Mutter
ins
Gefängnis,
To
see
an
erring,
but
precious
son
um
ihren
irrenden,
aber
geliebten
Sohn
zu
besuchen.
She
told
the
warden,
how
much
she
loved
him
Sie
erzählte
dem
Wärter,
wie
sehr
sie
ihn
liebte,
It
did
not
matter,
what
he
had
done
es
spielte
keine
Rolle,
was
er
getan
hatte.
She
did
not
bring
to
him
(bring
to
him)
Sie
brachte
ihm
keine
(brachte
ihm
keine)
Parole
or
pardon
(pardon
free)
Bewährung
oder
Begnadigung
(keine
Begnadigung),
She
brought
no
silver
(brought
no
gold)
Sie
brachte
kein
Silber
(brachte
kein
Gold),
No
pomp
nor
style
(him
to
see)
keinen
Pomp
und
keine
Pracht
(um
ihn
zu
sehen).
It
was
a
halo
(halo
bright)
Es
war
ein
Heiligenschein
(Heiligenschein),
Sent
down
from
heaven
(heaven's
light)
vom
Himmel
gesandt
(himmlisches
Licht),
The
sweetest
gift
(a
mother's
smile)
das
süßeste
Geschenk
(das
Lächeln
einer
Mutter).
Her
boy
had
wandered,
far
from
the
far
side
Ihr
Junge
war
weit
vom
rechten
Weg
abgekommen,
Though
she
had
pleaded,
with
him
each
night
obwohl
sie
ihn
jede
Nacht
angefleht
hatte.
But
not
a
word
did
she
ever
utter
Aber
sie
äußerte
kein
einziges
Wort,
That
told
her
heartaches,
her
smile
was
bright
das
ihren
Herzschmerz
verriet,
ihr
Lächeln
war
strahlend.
She
did
not
bring
to
him
Sie
brachte
ihm
keine
Parole
or
pardon
Bewährung
oder
Begnadigung,
She
brought
no
silver
(brought
no
gold)
Sie
brachte
kein
Silber
(brachte
kein
Gold),
No
pomp
nor
style
(him
to
see)
keinen
Pomp
und
keine
Pracht
(um
ihn
zu
sehen).
It
was
a
halo
(halo
bright)
Es
war
ein
Heiligenschein
(Heiligenschein),
Sent
down
from
heaven
(heaven's
light)
vom
Himmel
gesandt
(himmlisches
Licht),
The
sweetest
gift,
a
mother's
smile
das
süßeste
Geschenk,
das
Lächeln
einer
Mutter.
She
left
a
smile,
you
can
remember
Sie
hinterließ
ein
Lächeln,
an
das
du
dich
erinnern
kannst,
She's
gone
to
heaven,
from
heartache's
free
sie
ist
in
den
Himmel
gegangen,
frei
von
Herzschmerz.
Them
bars
around
you,
will
never
change
her
Diese
Gitterstäbe
um
dich
herum
werden
sie
niemals
ändern,
He
was
her
baby,
and
there
will
be
er
war
ihr
Baby,
und
das
wird
er
immer
sein.
She
did
not
bring
to
him
(bring
to
him)
Sie
brachte
ihm
keine
(brachte
ihm
keine)
Parole
or
pardon
(pardon
free)
Bewährung
oder
Begnadigung
(keine
Begnadigung),
She
brought
no
silver
(brought
no
gold)
Sie
brachte
kein
Silber
(brachte
kein
Gold),
No
pomp
nor
style
(him
to
see)
keinen
Pomp
und
keine
Pracht
(um
ihn
zu
sehen).
It
was
a
halo
(halo
bright)
Es
war
ein
Heiligenschein
(Heiligenschein),
Sent
down
from
heaven
(heaven's
light)
vom
Himmel
gesandt
(himmlisches
Licht),
The
sweetest
gift,
a
mother's
smile
das
süßeste
Geschenk,
das
Lächeln
einer
Mutter.
It
was
a
halo
(halo
bright)
Es
war
ein
Heiligenschein
(Heiligenschein),
Sent
down
from
heaven
(heaven's
light)
vom
Himmel
gesandt
(himmlisches
Licht),
The
sweetest
gift,
a
mother's
smile
das
süßeste
Geschenk,
das
Lächeln
einer
Mutter.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James B. Coats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.