Paroles et traduction The Judds - When King Jesus Calls His Children Home (Studio Work Tape)
When King Jesus Calls His Children Home (Studio Work Tape)
Когда Царь Иисус позовёт своих детей домой (Студийная рабочая запись)
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой
When
they
plant
me
like
a
seed
in
the
ground
Когда
меня
посадят,
как
семя
в
землю,
Silent
sleep
beneath
some
mossy
mound
Тихий
сон
под
каким-то
мшистым
холмом,
I'll
be
like
a
rose
just
waitin'
for
the
spring
Я
буду
как
роза,
ждущая
весны,
'Cause
I'm
a
gonna
rise
up,
rise
up,
shout
and
sing
Потому
что
я
восстану,
восстану,
закричу
и
запою.
'Cause
there
ain't
no
grave
gonna
hold
my
body
down
Потому
что
никакая
могила
не
удержит
моё
тело,
When
I
hear,
I
hear
that
trumpet
sound
Когда
я
услышу,
услышу
звук
трубы,
I
know
I've
been
a-dyin'
since
the
day
that
I
was
born
Я
знаю,
я
умирала
с
того
дня,
как
родилась,
But
now
I'm
living
for
that
resurrection
morn'
Но
теперь
я
живу
для
того
утра
воскресения.
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
I'm
a
gonna
wear
my
snow
white
gown
Я
надену
своё
белоснежное
платье,
I'm
gonna
put
on
a
starry
crown
Я
надену
звёздную
корону,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой.
Like
a
bird
in
a
cage
that's
been
set
free
Как
птица
в
клетке,
выпущенная
на
свободу,
My
soul
will
sing
throughout
eternity
Моя
душа
будет
петь
вечно,
I'll
shed
this
mortal
shell,
(oh,
let
ol'
Satan
stay
in
hell)
Я
сброшу
эту
смертную
оболочку,
(о,
пусть
старый
Сатана
останется
в
аду),
I'll
see
glory
that
no
human
tongue
can
tell
Я
увижу
славу,
которую
не
может
описать
ни
один
человеческий
язык.
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
I'm
a
gonna
wear
my
snow
white
gown
Я
надену
своё
белоснежное
платье,
I'm
gonna
put
on
a
starry
crown
Я
надену
звёздную
корону,
When
King
Jesus
calls
his
children
home,
oh,
yeah
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
о,
да.
You
know
not
the
hour
Вы
не
знаете
часа,
You
know
not
the
day
Вы
не
знаете
дня,
So,
be
humble,
my
children
Так
будьте
смиренными,
дети
мои,
Hide
and
watch
and
pray
Скрывайтесь,
наблюдайте
и
молитесь.
When
King
Jesus
calls
his
children
home,
yeah,
yeah
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
да,
да,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
I'm
a
gonna
wear
my
snow
white
gown
Я
надену
своё
белоснежное
платье,
I'm
gonna
put
on
a
starry
crown
Я
надену
звёздную
корону,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой.
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
I'm
a
gonna
wear
my
snow
white
gown
Я
надену
своё
белоснежное
платье,
I'm
gonna
put
on
a
starry
crown
Я
надену
звёздную
корону,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой.
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
I'm
a
gonna
wear
my
snow
white
gown
Я
надену
своё
белоснежное
платье,
I'm
gonna
put
on
a
starry
crown
Я
надену
звёздную
корону,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой.
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой,
I'm
a
gonna
wear
my
snow
white
gown
Я
надену
своё
белоснежное
платье,
I'm
gonna
put
on
a
starry
crown
Я
надену
звёздную
корону,
When
King
Jesus
calls
his
children
home
Когда
Царь
Иисус
позовёт
своих
детей
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naomi Ellen Judd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.