Paroles et traduction The Judds - Winter Wonderland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Wonderland
Зимняя сказка
Over
the
ground
lies
a
mantle
of
white
Над
землей
лежит
белая
мантия,
A
heaven
of
diamonds
shine
down
through
the
night
Небеса
из
бриллиантов
сияют
в
ночи.
Two
hearts
are
thrilling
Два
сердца
трепещут,
In
spite
of
the
chilling
weather
Несмотря
на
холодную
погоду.
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening?
Колокольчики
звенят,
слышишь
ли
ты?
In
the
lane,
snow
is
glistening
На
дорожке
снег
блестит.
It's
a
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Какой
красивый
вид,
мы
счастливы
сегодня
вечером,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Gone
away
is
the
bluebird
Улетела
синяя
птица,
Here
to
stay
is
a
new
bird
Здесь
осталась
новая
птица.
He
sings
a
love
song
as
we
go
along
Она
поет
песню
о
любви,
пока
мы
идем,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow,
we
can
build
a
snowman
В
лугах
мы
можем
слепить
снеговика,
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представить,
что
он
- пастор
Браун.
He'll
say,
"Are
you
married?",
we'll
say,
"No
man"
Он
спросит:
"Вы
женаты?",
мы
скажем:
"Нет,
сэр",
But
you
can
do
the
job
while
you're
in
town
Но
вы
можете
обвенчать
нас,
пока
вы
в
городе.
Later
on,
we'll
conspire
Позже
мы
будем
строить
планы,
As
we
dream
by
the
fire
Мечтая
у
огня,
To
face
unafraid,
the
plans
that
we
made
Смело
смотреть
в
лицо
планам,
которые
мы
составили,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Love
knows
no
season,
love
knows
no
clime
Любовь
не
знает
времени
года,
любовь
не
знает
климата,
Romance
can
blossom
any
old
time
Романтика
может
расцвести
в
любое
время.
Here
in
the
open,
we're
walking
and
hoping
together
Здесь,
на
открытом
воздухе,
мы
гуляем
и
надеемся
вместе.
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening?
Колокольчики
звенят,
слышишь
ли
ты?
In
the
lane,
snow
is
glistening
На
дорожке
снег
блестит.
It's
a
beautiful
sight,
we're
happy
tonight
Какой
красивый
вид,
мы
счастливы
сегодня
вечером,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow,
we
can
build
a
snowman
В
лугах
мы
можем
слепить
снеговика,
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представить,
что
он
- пастор
Браун.
He'll
say,
"Are
you
married?",
we'll
say,
"No
man"
Он
спросит:
"Вы
женаты?",
мы
скажем:
"Нет,
сэр",
But
you
can
do
the
job
while
you're
in
town
Но
вы
можете
обвенчать
нас,
пока
вы
в
городе.
Later
on,
we'll
conspire
Позже
мы
будем
строить
планы,
As
we
dream
by
the
fire
Мечтая
у
огня,
To
face
unafraid,
the
plans
that
we
made
Смело
смотреть
в
лицо
планам,
которые
мы
составили,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
To
face
unafraid,
the
plans
that
we
made
Смело
смотреть
в
лицо
планам,
которые
мы
составили,
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Mmm-hmm-hmm-mmm-hmm
Ммм-хмм-хмм-ммм-хмм
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Хмм-хмм-хмм-хмм-хмм
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Hmm-hmm-hmm-mmm-hmm
Хмм-хмм-хмм-ммм-хмм
Walking
in
a
winter
wonderland
Гуляя
в
зимней
сказке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Thomas Emmanuel, Felix Bernard, Richard B. Smith, John Knowles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.