Paroles et traduction The KBC - Zeitgeist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tylko
nie
mówicie
że
zabiłem
Michaela
Jacksona
drugi
raz,
haha
Только
не
говорите,
что
я
убил
Майкла
Джексона
во
второй
раз,
ха-ха
Spoglądam
na
twoją
twarz
i
wiem,
że
brudny
masz
styl
Смотрю
на
твое
лицо
и
вижу,
грязный
у
тебя
стиль.
Na
szyi
wisi
ci
smycz
z
plastikowym
VIP
На
шее
болтается
шнурок
с
пластиковым
VIP.
Nie,
nie,
nie,
nie
ważne
jak
- chce
zostać
gwiazdą
wierz
mi
Нет,
нет,
нет,
неважно
как
- хочет
стать
звездой,
поверь
мне.
Mówię
do
ziomka
patrz,
jej
nie
jest
w
ogóle
wstyd
Говорю
корешу:
"Смотри,
ей
совсем
не
стыдно".
Ona
mi
mówi,
że
w
domu
na,
na
nią
nie
czeka
nikt
Она
говорит,
что
дома
ее
никто
не
ждет.
Ze
złotą
obrączką
na
palcu
dalej
wciska
mi
kit
С
золотым
кольцом
на
пальце
продолжает
мне
врать.
Mówi
że
kocha
mój
styl
i
mój,
mój
ostatni
hit
Говорит,
что
любит
мой
стиль
и
мой,
мой
последний
хит.
Mówi:
obciągnę
ci
tak
ze
rano
będzie
Ci
wstyd
Говорит:
"Отсосу
так,
что
утром
будет
стыдно".
Brudna
Darianna
Грязная
Дарианна,
Brudna
Darianna
Грязная
Дарианна.
Pamiętajcie,
muzyka
to
tylko
zabawka
Помните,
музыка
- это
всего
лишь
игрушка.
Jak
będę
miał
ochotę
zarymuję
se
do
tanga
Как
захочу,
так
и
зарифмую
под
танго.
Kolejny
koncert,
jak
zawsze
wysoki
lot
Очередной
концерт,
как
всегда,
полет
нормальный.
Mamy
tu
w
chuj
narkotyków
i
uderzamy
na
squot
У
нас
тут
до
хрена
наркотиков,
и
мы
идем
в
отрыв.
Brudna
Darianna
się
czai
na
mnie
jak
drapieżny
kot
Грязная
Дарианна
поджидает
меня,
как
хищный
кот.
She
said:
I
fink
u
freeky
but,
but
I
like
you
a
lot
She
said:
"I
fink
u
freaky
but,
but
I
like
you
a
lot".
Ja
mówię:
Mam
już
dość
Я
говорю:
"С
меня
хватит".
Naprawdę
chce
mi
się
spać
"Я
правда
хочу
спать".
Naprawdę
padam
na
ryj
i
strasznie
męczy
mnie
kac
"Реально
падаю
на
морду,
и
меня
ужасно
мучает
похмелье".
Bardzo
cię
proszę
ziom,
zawijaj
Dariannę
stąd
"Очень
тебя
прошу,
бро,
забирай
отсюда
Дарианну".
Nie
obudzisz
mnie
ty
i
najdroższy
koks
"Меня
не
разбудит
ни
ты,
ни
самый
дорогой
кокс".
Brudna
Darianna
Грязная
Дарианна,
Brudna
Darianna
Грязная
Дарианна.
Wracam
do
domu,
wszystkiego
kurwa
mam
dość
Возвращаюсь
домой,
всего,
бл*дь,
хватило.
Dzie
Dzie
Dziękuję
Bogu,
że
tak
skończyła
się
noc
Сла-сла-слава
Богу,
что
эта
ночь
закончилась.
Na
na
następnym
koncercie
na
pewno
zobaczę
ją
На-на
следующем
концерте
я
обязательно
ее
увижу.
Darianna
jak
członek
grupy,
przychodzi
na
każde
show.
Дарианна,
как
член
группы,
приходит
на
каждое
шоу.
Darianna
trzęsie
swą
dupą,
idiotka
nie
kuma
nic,
Дарианна
трясет
своей
задницей,
дурочка
ничего
не
понимает.
Że
jest
tu
największą
kurwą,
w
loży
dla
VIP
Что
она
здесь
самая
большая
шлюха,
в
VIP-ложе.
Ja
napisałem
16stki,
Я
написал
текст,
Matheo
zrobił
ten
bit
Матео
сделал
этот
бит.
A
ten
kawałek
o
Tobie,
to
będzie
największy
hit.
А
этот
трек
о
тебе
будет
самым
большим
хитом.
Brudna
Darianna
Грязная
Дарианна,
Brudna
Darianna
Грязная
Дарианна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuke Kobayashi, Ryosuke Yoshiki, Robin Aoki, Kengo Matsumoto, Hirofumi Takamatsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.